Momus — Violets şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Momus adlı sanatçının "Violets" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The territorial drums a waltz on a loaded gun
The viper flexes, coiling on the vine
And the irises are sinking in the rain
Idiots drown the sound of a distant train
The blind man plays his instrument and sings
In the Irish Sea the ichthyosaurus swims
The Reverend Ian Paisley grabs his god and shouts
The Pope sits in the Vatican and doubts
The generous American is loosening his belt
Savouring his childhood in an after-dinner mint
And the rosebuds are sinking in the rain
Radios drown the sound of a distant train
The blind man’s bow leaves resin on the strings
In the Irish Sea the rattlesnake swims
On the feast day of St Patrick, like the poet Valery
A soldier pours a glass of blood red wine into the sea
The sun can never shine through the censorship of clouds
In this city of open secrets and sudden shrouds
While the astors are sinking in the rain
Automatics drown the sound of a distant train
The blind old man’s accordion is torn
In the Irish sea the adders swarm
And in a Ballymena farmhouse a widow goes to bits
And sometimes she remembers him and sometimes she just sits
And as for the troubles, don’t count us out
Sometimes we’re unbiased observers, sometimes louts
While the tiger lilies crumple in the rain
Television drowns the sound of a distant train
The blind man pours the spit from an old trombone
In the Irish Sea the tapeworms twist and turn
The moon is a sergeant major who rises and recruits
In the terraces of Belfast, in the back streets of Beirut
Sitting on a bed while I watch you from behind
Skinny as a child, guilt-free, your face unlined
While the violets are sinking in the rain
Videos drown the sound of a distant train
The blind old man has smashed his violin
In the Irish Sea the vipers return
Could’ve been your conscience but I guess that never works
So treat me like an equal 'til it hurts
I violetti surrendono per te I canali la torre di Babel
I violini piangono per che
Io sto morendo in questo hotel
I violetti surrendono per te I canali la torre di Babel
I violini piangono per che
Io sto morendo in questo hotel
La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la La la la la la la la la la la la
Di di di di di di di di di di di Di di di di di di di di di di di Di di di di di di di di di di di
Da da da da da da da da da da da Da da …
Şarkı sözü çevirisi
Toprak yüklü bir silah üzerinde bir vals davul
Engerek bükülür, asma üzerinde kıvrılır
Ve süsen yağmurda batıyor
Aptallar uzak bir trenin sesini boğuyor
Kör adam enstrümanını çalıyor ve şarkı söylüyor
İrlanda Denizi'nde ıchthyosaurus yüzüyor
Rahip Ian Paisley tanrısını yakalar ve bağırır
Papa Vatikan'da oturuyor ve şüphe ediyor
Cömert Amerikalı kemerini gevşetiyor
Çocukluğunu akşam yemeğinden sonra nane ile tatmak
Ve gül tomurcukları yağmurda batıyor
Radyolar uzak bir trenin sesini boğuyor
Kör adamın yayı iplerin üzerinde reçine bırakır
İrlanda Denizi'nde çıngıraklı yılan yüzüyor
Aziz Patrick'in bayram gününde, şair Valery gibi
Bir asker denize bir bardak kan kırmızı şarap döker
Güneş bulutların sansürü ile asla parlayamaz
Bu şehirde açık sırlar ve ani örtüler
Astorlar yağmurda batarken
Otomatikler uzak bir trenin sesini boğuyor
Kör yaşlı adamın akordeon yırtılmış
İrlanda Denizi'nde toplayıcılar sürüsü
Ve bir Ballymena çiftlik evinde bir dul paramparça olur
Ve bazen onu hatırlar ve bazen sadece oturur
Ve sıkıntılara gelince, bizi dışarıda saymayın
Bazen tarafsız gözlemciyiz, bazen louts
Kaplan zambakları yağmurda buruşurken
Televizyon uzak bir trenin sesini boğuyor
Kör adam eski bir trombondan tükürür
İrlanda Denizi'nde tenyalar bükülür ve döner
Ay, yükselen ve işe alan bir başçavuştur
Belfast'ın teraslarında, Beyrut'un arka sokaklarında
Seni arkadan izlerken yatakta oturuyorum.
Bir çocuk gibi sıska, suçluluk-ücretsiz, yüz çizgisiz
Menekşeler yağmurda batarken
Videolar uzak bir trenin sesini boğuyor
Kör yaşlı adam kemanını parçaladı
İrlanda Denizi'nde engerekler geri dönüyor
Senin vicdanın olabilirdi ama sanırım bu hiç işe yaramıyor.
Çok acıyor eşit bir 'til gibi beni tedavi
Ben violetti surrendono per te I canali la torre di Babel
Ben violini piangono per che
Bu otelde ölüyorum.
Menekşeler size Babil Kulesi'nin kanallarını verir
Kemanlar bunun için ağlıyor
Bu otelde ölüyorum.
İçin: için: için: için: için: için: için:
Of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of of Of
Da da da da da da da da da da da …