Monalisa — I Wish I Was a Punkrocker şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Monalisa adlı sanatçının "I Wish I Was a Punkrocker" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oh I wish I was a punkrocker with flowers in my hair.
In 77 and 69 revolution was in the air.
I was born to late in to a wolrd that doesn’t care.
Oh I wish I was a punkrocker with flowers in my hair.
When the head of state didn’t play guitar not everybody drove a car,
when music really matterd and when radio was king.
When accountants didn’t have control, and the media couldn’t buy your soul,
and computers were still scary, and we didn’t know everything.
Oh I wish I was a punkrocker with flowers in my hair.
In 77 and 69 revolution was in the air.
I was born to late in to a world that doesn’t care.
Oh I wish I was a punkrocker with flowers in my hair.
When popstars still remained a myth and ignorance could still be bliss and when
God saved the Queen and she turned a whiter shade of pale.
My mom and dad was still in the teens and anarcy was still a dream and the only
way to stay in touch was a letter in the mail.
Oh I wish I was a punkrocker with flowers in my hair.
In 77 and 69 revolution was in the air.
I was born to late in to a world that doesn’t care.
Oh I wish I was a punkrocker with flowers in my hair.
When the record shops was still on top, and vinyl was all that they stocked,
And the super info highway was still drifting out in space.
Kids were wearing hand-me-downs and playing games meant kick-arounds when,
and footballers still had long hair and dirt upon their face.
Oh I wish I was a punkrocker with flowers in my hair.
In 77 and 69 revolution was in the air.
I was born to late in to a world that doesn’t care.
Oh I wish I was a punkrocker with flowers in my hair.
Oh I was born to late in to a world that doesn’t care
Oh I wish I was a punkrocker with flowers in my hair.
Şarkı sözü çevirisi
Keşke saçımda çiçek olan bir serseri olsaydım.
77 ve 69'da devrim havada kaldı.
Umursamayan bir wolrd'a Geç kalmak için doğdum.
Keşke saçımda çiçek olan bir serseri olsaydım.
Devlet Başkanı gitar çalmadığında herkes araba kullanmadı.,
müzik gerçekten önemli olduğunda ve radyo Kral olduğunda.
Muhasebecilerin kontrolü olmadığı ve medyanın ruhunu satın alamadığı zaman,
bilgisayarlar hala korkunçtu ve her şeyi bilmiyorduk.
Keşke saçımda çiçek olan bir serseri olsaydım.
77 ve 69'da devrim havada kaldı.
Umursamayan bir dünyaya Geç kalmak için doğdum.
Keşke saçımda çiçek olan bir serseri olsaydım.
Popstars hala bir efsane olarak kaldığında ve cehalet hala mutluluk olabilir ve ne zaman
Tanrı kraliçeyi kurtardı ve daha beyaz bir soluk tonuna dönüştü.
Annem ve babam hala gençti ve anarcy hala bir rüya ve tek
iletişimde kalmanın yolu postada bir mektuptu.
Keşke saçımda çiçek olan bir serseri olsaydım.
77 ve 69'da devrim havada kaldı.
Umursamayan bir dünyaya Geç kalmak için doğdum.
Keşke saçımda çiçek olan bir serseri olsaydım.
Plak dükkanları hala zirvedeyken ve vinil stokladıkları her şeydi,
Ve süper bilgi otoyolu hala uzayda sürükleniyordu.
Çocuklar el-me-downs giyiyordu ve oyun oynarken kick-arounds anlamına geliyordu,
ve futbolcuların hala uzun saçları ve yüzlerinde kir vardı.
Keşke saçımda çiçek olan bir serseri olsaydım.
77 ve 69'da devrim havada kaldı.
Umursamayan bir dünyaya Geç kalmak için doğdum.
Keşke saçımda çiçek olan bir serseri olsaydım.
Ah, umursamayan bir dünyaya Geç kalmak için doğdum.
Keşke saçımda çiçek olan bir serseri olsaydım.