Monica Naranjo — Holocausto şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Monica Naranjo adlı sanatçının "Holocausto" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Vieja gloria de veneno y paz
Tierra santa de la hostilidad
Hoy revivo cada palabra
Dime ¿en qué lado estás?
Fé sedienta de martirio y mal
Magma de odio exterminándonos
Como siempre y cada mañana
Rezo el duelo a quién no volverá
No hay valientes entre nosotros dos
Vivir o morir por Dios
No hay cobardes en nombre del amor
Sin ti o contigo, adiós
Sorda nana sin instrumental
No hay salida a tanta ira
Ruego a todo lo que más quiero
No teñir de sangre mis manos más
Ayúdame y no me salves ante esta adversidad
No hay valientes entre nosotros dos
Vivir o morir por Dios
No hay cobardes en nombre del amor
Sin ti o contigo, adiós
Soy riego sin siembra, luz de mis miserias
Ese alma en pena, sin perdón
No hay valientes, dilo
Vivir o morir por Dios
No hay cobardes, dilo
Sin ti o contigo, adiós
Şarkı sözü çevirisi
Zehir ve barışın eski ihtişamı
Düşmanlık kutsal toprakları
Bugün her kelimeyi yeniden yaşıyorum
Yanasın söyle bana?
İnanç şehitlik ve kötülük için susamış
Magmanın bizi yok etmesinden nefret ediyorum
Her zaman ve her sabah olduğu gibi
Geri dönmeyenlerin yasını tutuyorum.
Aramızda cesur bir şey yok.
Tanrı için yaşa ya da öl
Aşk adına korkak yoktur.
Sensiz ya da seninle, güle güle
Enstrümantal olmadan sağır nana
Bu öfkeden kurtulmanın bir yolu yok.
En çok sevdiğim herkese dua ediyorum
Artık ellerimi kanla lekeleme.
Bana yardım et ve beni bu sıkıntıdan kurtarma
Aramızda cesur bir şey yok.
Tanrı için yaşa ya da öl
Aşk adına korkak yoktur.
Sensiz ya da seninle, güle güle
Tohumsuz sulanıyorum, sefaletlerimin ışığı
Bu ruh üzüntü içinde, bağışlama olmadan
Cesaret yok, söyle
Tanrı için yaşa ya da öl
Korkak diye bir şey yok, söyle.
Sensiz ya da seninle, güle güle