Monica Naranjo — Jamás şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Monica Naranjo adlı sanatçının "Jamás" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Atrás quedo mi alegre tiempo de amor
Y yo me quede con él, atrás
Lo sé, soy como tú
Exprimir mi juventud
Me doy contra una pared
Siempre igual, lo sé
Voy a luchar hasta el final
Voy a caer con dignidad
Contare que parí
Un bebé con amor
La mitad era el La mitad era yo Te diré que viví con un ser especial
Una luz tan sutil
Esa fue la señal
Y la paz del hogar (un buen hogar)
Se lleno de inquietud (cuéntame tú)
Y me dijo mamá (su buena mama)
Se quebró mi salud (y tu salud)
Me tendré que marchar (a otro lugar)
Yo me voy quedas tú
Y me hundí hasta el fondo
(Estribillo:)
Voy a luchar hasta el final
Voy a caer con dignidad
¿Perder… fracasar… rendirme?
¡Jamás! ¡Jamás!
Y en aquel hospital (cuenta el final)
Que lleno con su luz (pálida luz)
Mi muchacho voló (y así se durmió)
Para ser más azul (tu niño azul)
Se llevo su bondad (su pura bondad)
Me dejo lo peor
La locura busqué (y vivir sin él)
Y el dolor sin razón
Contra mi soledad (cruel soledad)
Tú me das la pasión (te doy pasión)
Y el coraje también (el mio también)
De mujer como yo (aquí estoy yo)
Vamos a desnudar (y acariciar)
La verdad sin pudor y volver a empezar las dos (tu y yo)
(Estribillo:)
Voy a luchar hasta el final
Voy a caer con dignidad
¿Perder… fracasar… rendirse?
¡Jamás! ¡Jamás! ¡Jamás! ¡Jamás!
Lo sé, hay que romper
A golpes esa pared
¿Perder todo… y fracasar… rendirme?
¡Jamás! ¡Jamás! ¡Jamás!
Voy a luchar por siempre Jamás
Voy a luchar por siempre Jamás Jamás (x5)
Şarkı sözü çevirisi
Aşk benim neşeli zaman arkasında
Ve onunla kaldım, geri döndüm
Biliyorum, ben de senin gibiyim.
Gençliğimi sık
Bir duvara çarptım
Her zaman aynı, biliyorum
Sonuna kadar mücadele edeceğim
Haysiyetle düşeceğim.
Sana doğum yaptığımı söyleyeceğim.
Sevgi ile bir bebek
Yarısı yarısıydı, sana özel bir varlıkla yaşadığımı söyleyeceğim.
Böyle ince bir ışık
O sinyaldi
Ve evin huzuru (iyi bir ev)
Huzursuzluk dolu ol (bana söyle)
Ve ben anne (onun iyi Anne) dedim)
Sağlığım bozuldu (ve sağlığınız)
Başka bir yere gitmem gerekecek)
Ben gidiyorum. kalıyorsun.
Ve dibe battım
(Koro:)
Sonuna kadar mücadele edeceğim
Haysiyetle düşeceğim.
Kaybetmek ... Başarısız olmak... teslimiyet mi?
Asla! Asla!
Ve bu hastanede (sonu sayar)
Işığı ile dolu (soluk ışık)
Oğlum uçtu (ve böylece uykuya daldı)
Daha mavi olmak için (mavi çocuğunuz)
Onun iyiliğini aldı (onun saf iyiliği)
En kötüsü bırakıyorum
Aradığım delilik (ve onsuz yaşamak)
Ve sebepsiz yere acı
Yalnızlığıma karşı (acımasız yalnızlık)
Bana tutku veriyorsun (sana tutku veriyorum)
Ve cesaret de (benimki de)
Benim gibi bir kadın hakkında (işte buradayım)
Soyunalım (ve okşayalım)
Utanmaz gerçek ve tekrar başla (sen ve ben)
(Koro:)
Sonuna kadar mücadele edeceğim
Haysiyetle düşeceğim.
Kaybetmek ... Başarısız olmak... teslimiyet mi?
Asla! Asla! Asla! Asla!
Biliyorum, kırmalıyız.
Duvara
Her şeyi kaybet ... ve başarısız ... teslimiyet mi?
Asla! Asla! Asla!
Sonsuza dek savaşacağım
Sonsuza dek savaşacağım (x5)