Monika Martin — Du hast noch einen Koffer in Berlin şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Monika Martin adlı sanatçının "Du hast noch einen Koffer in Berlin" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Schon sieben lange Wochen
sind wir beide noch verliebt,
ich hatte ganz vergessen,
wie hoch man dabei fliegt,
doch hinter deinen Augen
verschweigst du was vor mir,
und manchmal bist du gar nicht richtig hier,
hängst du noch an ihr.
Du hast noch einen Koffer in Berlin,
ich frag mich welche Träume sind da drin,
es ist schwer dir zu vertrauen
wie verliebt ich jetzt auch bin,
denn du hast noch einen Koffer in Berlin.
Du sagst du hättest sie vergessen,
du denkst nicht mehr an die Zeit,
doch eins musst du mir glauben,
ein kleiner Zweifel bleibt,
wenn nachts, wenn alle schlafen,
das Telefon mal geht,
dann frag ich mich, wer ruft hier an so spät,
glaub nicht, dass sich da ständig wer verwählt.
Du hast noch einen Koffer in Berlin,
ich frag mich welche Träume sind da drin,
es ist schwer dir zu vertrauen
wie verliebt ich jetzt auch bin,
denn du hast noch einen Koffer in Berlin.
und ich frag mich, wann fährst du dort nochmal hin?
(Dank an Wolkenfan für den Text)
Şarkı sözü çevirisi
Yedi uzun hafta
ikimiz de hala aşık mıyız,
Tamamen unutmuştum,
ne kadar yükseğe uçuyorsun ,
ama gözlerinin arkasında
benden bir şey saklıyorsun ,
ve bazen gerçekten burada değilsin,
hala ona bağlısın.
Berlin'de hala bir bavulun var.,
Orada hangi rüyaların olduğunu merak ediyorum,
güvenmek çok zor geliyor sana
şimdi nasıl aşığım,
çünkü Berlin'de hala bir bavulun var.
Onları unuttuğunu söylüyorsun.,
artık zamanı düşünmüyorsun.,
ama bana inanman gereken bir şey var. ,
küçük bir şüphe kalır,
geceleri herkes uyurken,
telefon ,
o zaman merak ediyorum, bu kadar geç saatte kim arıyor,
her zaman birinin yanlış olduğunu düşünmeyin.
Berlin'de hala bir bavulun var.,
Orada hangi rüyaların olduğunu merak ediyorum,
güvenmek çok zor geliyor sana
şimdi nasıl aşığım,
çünkü Berlin'de hala bir bavulun var.
ve merak ediyorum, oraya ne zaman gideceksin?
(Metin için Wolkenfan'a teşekkürler)