Monsters Of Folk — Baby Boomer şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Monsters Of Folk adlı sanatçının "Baby Boomer" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

We’ve got to stand a little closer
To what it is we’re leaning on Who was it that first said it?
Could it be he could be wrong
About the pilgrims and the natives
Having dinner on the lawn?
I think if I was ever king
I would buy a censorship
Where the only books upon the shelves
Were the ones that I had read
Open 'em up at borders
Send my photo down the spine
To tell the story of the living
Without forgetting those who died
And I would die a happy man
'Cause I did the best that I could do To find a better way of leavin'
Should we leave that up to you
Who was it that first said it?
Yeah, the one who said it best
You’ve got to L O V E your neighbors
At least the ones who are still left
We’ve got to stand a little closer
To the lessons that we’ve learned
Is it just a premonition
Could we really get ourselves
I’ve been sent here on a mission
To find what we agreed upon
We don’t agree about September
Can we agree on Vietnam?
I think if I was ever a publisher
I’d buy a pirate ship
Where the mission at each position
Is to shoot and to clear
Clean the photos up a little
Censor the ship out of it So I would put it up at borders
Turn a profit on my trip
Charge the public
For the overhead of 1492
And if they need a better reason
Tell 'em we got living proof
And I would die a happy man
'Cause I did the best that I could do To find a better way of leavin'
Should we leave that up to you
Who was it that first said it Yeah, that’s what I’m trying to say
You’ve got to L O V E your neighbors
At least the ones who live today

Şarkı sözü çevirisi

Biraz daha yaklaşmalıyız.
Bunu ilk söyleyen kimdi?
Olabilir yanlış olabilir mi
Hacılar ve yerliler hakkında
Bahçede yemek mi yiyorsun?
Eğer Kral olsaydım
Bir sansür satın alırdım
Raflarda sadece kitaplar nerede
Okuduğum olanlar vardı
Sınırlarda aç
Fotoğrafımı omurgaya gönder.
Yaşayanların hikayesini anlatmak için
Ölenleri unutmadan
Ve mutlu bir adam olarak ölürüm
Çünkü ayrılmanın daha iyi bir yolunu bulmak için elimden geleni yaptım.
Bunu sana bırakmalı mıyız
Bunu ilk söyleyen kimdi?
Evet, En İyi söyleyen.
Komşularını bulmalısın.
En azından hala kalanlar
Biraz daha yaklaşmalıyız.
Öğrendiğimiz derslere
Bu sadece bir önsezi mi
Gerçekten kendimizi alabilir miyiz
Buraya bir görev için gönderildim.
Anlaştığımız şeyi bulmak için.
Eylül hakkında aynı fikirde değiliz
Vietnam konusunda anlaşabilir miyiz?
Sanırım bir yayıncı olsaydım
Bir korsan gemisi alırdım.
Her pozisyonda görev nerede
Ateş etmek ve temizlemek için
Fotoğrafları biraz temizleyin
Gemiyi sansürleyin ki sınırlara koyayım.
Seyahatimde kar elde etmek
Halkı suçla
1492 yükü için
Ve eğer daha iyi bir nedene ihtiyaçları varsa
Onlara canlı kanıtımız olduğunu söyle.
Ve mutlu bir adam olarak ölürüm
Çünkü ayrılmanın daha iyi bir yolunu bulmak için elimden geleni yaptım.
Bunu sana bırakmalı mıyız
Bunu ilk söyleyen kimdi Evet, söylemeye çalıştığım şey bu
Komşularını bulmalısın.
En azından bugün yaşayanlar