Morgan — Un blasfemo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Morgan adlı sanatçının "Un blasfemo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mai pi mi chinai e nemmeno su un fiore,
pi non arrossii nel rubare l’amore dal momento che
Inverno mi convinse che Dio non sarebbe arrossito rubandomi il mio.
Mi arrestarono un giorno per le donne ed il vino,
non avevano leggi per punire un blasfemo, non mi uccise la morte,
ma due guardie bigotte, mi cercarono l’anima a forza di botte.
Perch dissi che Dio imbrogli il primo uomo,
lo costrinse a viaggiare una vita da scemo,
nel giardino incantato lo costrinse a sognare,
a ignorare che al mondo c’e' il bene e c' il male.
Quando vide che l’uomo allungava le dita a rubargli il mistero di una mela
proibita
per paura che ormai non avesse padroni lo ferm con la morte,
invent le stagioni. … mi cercarono l’anima a forza di botte…
E se furon due guardie a fermarmi la vita,
proprio qui sulla terra la mela proibita, e non Dio,
ma qualcuno che per noi l’ha inventato,
ci costringe a sognare in un giardino incantato,
ci costringe a sognare in un giardino incantato
ci costringe a sognare in un giardino incantato.

Şarkı sözü çevirisi

Hiç çiçeğin üzerine eğilmedim.,
pi o zamandan beri aşkı çalmaktan utanmadı
Winter beni Tanrı'nın benimkini çalarak kızarmayacağına ikna etti.
Bir gün kadınlar ve şarap için beni tutukladılar.,
kafiri cezalandırmak için yasaları yoktu, ölüm beni öldürmedi,
ama iki bağnaz muhafız, ruhumu ölümüne dövdüler.
Neden Tanrı'nın ilk insanı aldattığını söyledim,
onu aptal bir hayat sürmeye zorladı,
büyülü bahçede onu hayal etmeye zorladı,
dünyada iyi ve kötü olduğunu görmezden gelmek.
Bir elmanın gizemini çalmak için parmaklarını uzatan adamı gördüğünde
yasaklamak
artık Efendilerin onu ölümle durdurmamasından korktuğu için,
Mevsimleri ben icat ediyorum. ... ruhumu ölümüne dövdüler.…
Ya iki gardiyan hayatımı durdurduysa?,
burada, yeryüzünde yasak elma, Tanrı değil,
ama onu bizim için icat eden biri.,
bizi büyülü bir bahçede hayal etmeye zorluyor,
bizi büyülü bir bahçede hayal etmeye zorluyor
bizi büyülü bir bahçede hayal etmeye zorluyor.