Morgan — Un chimico şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Morgan adlı sanatçının "Un chimico" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

un corpo fra i tanti a dar fosforo all’aria
per bivacchi di fuochi che dicono fatui
che non lasciano cenere, non sciolgon la brina.
Da chimico un giorno avevo il potere
di sposar gli elementi e farli reagire,
ma gli uomini mai mi riuscì di capire
perché si combinassero attraverso l’amore
affidando ad un gioco la gioia e il dolore.
Guardate il sorriso, guardate il colore
come giocan sul viso di chi cerca l’amore:
ma lo stesso sorriso lo stesso colore
dove sono sul viso di chi ha avuto l’amore.
Dove sono sul viso di chi ha avuto l’amore.
E' strano andarsene senza soffrire,
senza un volto di donna da dover ricordare.
Ma è forse diverso il vostro morire
voi che uscite all’amore e che cedete all’aprile.
Cosa c'è di diverso nel vostro morire.
Primavera non bussa lei entra sicura
come il fumo lei penetra in ogni fessura
ha le labbra di carne i capelli di grano
che paura, che voglia che ti prenda per mano.
Che paura, che voglia che ti porti lontano.
Ma guardate l’idrogeno tacere nel mare
guardate l’ossigeno al suo fianco dormire:
soltanto una legge che io riesco a capire
ha potuto sposarli senza farli scoppiare.
Soltanto una legge che io riesco a capire.
Fui chimico e, no, non mi volli sposare.
Non sapevo con chi nè chi avrei generato:
son morto in un esperimento sbagliato
proprio come gli idioti che muoion d’amore.
E qualcuno dirà che c'è un modo migliore.
(Grazie ad Alfonso per questo testo)

Şarkı sözü çevirisi

havaya fosfor vermek için birçok kişi arasında bir vücut
kader diyor yangınların bivouacs için
kül bırakmayın, donları eritmeyin.
Bir gün bir kimyager olarak gücüm vardı.
elementlerle evlenmek ve onlara tepki vermek,
ama erkekler beni asla anlayamadı.
aşk ile birleştirmek için
bir oyuna neşe ve acı Emanet etmek.
Gülümsemeye bak, renge bak
aşk arayanların yüzünde nasıl oynanır:
ama aynı gülümseme aynı renk
aşk yaşayanların yüzlerinde oldukları yer.
Aşk yaşayanların yüzlerinde oldukları yer.
Acı çekmeden ayrılmak garip,
hatırlanacak bir kadın yüzü olmadan.
Ama belki de ölmen farklıdır.
april'e aşık olup teslim olan sizsiniz.
Senin ölümünde ne fark var?
Bahar çalmıyor, güvenli bir şekilde giriyor
duman her yarık içine onu nüfuz gibi
eti dudaklar buğday saç vardır
ne kadar korkuyor, seni elinden almamı istiyor.
Korkarım gitmeni istiyorum.
Ama denizdeki hidrojen sessizliğine dikkat et
uykusunun yanındaki oksijeni izle:
sadece anlayabildiğim bir yasa
onları havaya uçurmadan evlenebildi.
Sadece anlayabileceğim bir yasa.
Ben bir kimyagerdim ve hayır, benimle evlenmezdin.
Kiminle ya da kiminle doğacağımı bilmiyordum.:
Yanlış bir deneyde öldüm.
tıpkı aşktan ölen aptallar gibi.
Ve birisi daha iyi bir yol olduğunu söyleyecektir.
(Bu metin için Alfonso'ya teşekkürler)