Moris — Pato Trabaja en una Carnicería şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Moris adlı sanatçının "Pato Trabaja en una Carnicería" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Todo empezó con el chiste que decía
Lo tuyo es mío y lo mío es mío
No comprendimos que eso sería
Lo que algún día nos heriría
Fueron los días, los días de oro
Y el sol brillaba sin preguntar
Después crecimos y nos fuimos del barrio
Pato trabaja en una carnicería
Tiempos aquellos de rosedales
Novias de Flores, primeros cigarrillos
Nunca al colegio, siempre la vida
Y las mañanas del sol aquel
Hemos crecido y visto el mundo en los diarios
El comunismo resultó complicado
Lo tuyo es mío y lo mío es mío
Nos ha llevado a la indiferencia
Tenés excusas, los otros tienen
Que te mantengan para eso están
Sos el burgués mas corrompido que existe
Y te engañas pensando que sos un hippie
Vos explotas a todos y no das nada
Y eso es ser el peor capitalista
Cuando tenés, te hacés el burro
Vivís de arriba, que asco me das
Vos te reís del mundo y de las personas
Pero querés que el mundo te alimente
Otros te proporcionan lo necesario
Y vos seguís creyendo que es lo corriente
Que inútil sos, que mantenido
Mírate un poco, baja de ahí
Siempre estás en artista y te hacés el genio
Cultivas tu aire ausente y despreocupado
Porque te supergusta hacerte el raro
Y tu fama te tiene muy preocupado
Te haces copar, como engañas
Sos de mentira y no servís
Pato trabaja en una carnicería
Pato trabaja en una carnicería
Pato trabaja en una carnicería

Şarkı sözü çevirisi

Her şey söylediği şakayla başladı.
Seninki benim ve benimki benim
Bunun böyle olacağını anlamadık.
Bir gün bize ne zarar verirdi
Günler, altın günler
Ve güneş sormadan parladı
Sonra büyüdük ve mahalleyi terk ettik
Ördek bir kasap dükkanında çalışıyor
Rosedales zamanları
Çiçek kız, ilk sigara
Asla okula, her zaman hayata
Ve güneşin sabahları
Büyüdük ve dünyayı gazetelerde gördük.
Komünizm karmaşık olduğu ortaya çıktı
Seninki benim ve benimki benim
Bu bizi kayıtsızlığa götürdü
Bahane yok, diğerleri var
Seni bu yüzden tutuyorlar.
Sen dünyanın en yozlaşmış burjuvasısın.
Ve kendini bir hippi olduğunu düşünerek kandırıyorsun.
Herkesi havaya uçuruyorsun ve hiçbir şey vermiyorsun.
Ve bu en kötü kapitalist olmak
Eğer varsa, eşek oynamak
Yukarıdan yaşıyorsun, beni tiksindiriyorsun.
Dünyaya ve insanlara gülüyorsun.
Ama dünyanın seni beslemesini istiyorsun.
Diğerleri size ihtiyacınız olanı sağlar
Ve hala her zamanki gibi olduğunu düşünüyorsun
Ne işe yaramaz, ne tuttu
Şu haline bak, aşağı in.
Her zaman bir sanatçısın ve bir dahisin.
Eksik ve kaygısız havanızı geliştirin
Çünkü garip olmayı seviyorsun.
Ve şöhretin seni çok endişelendiriyor
Sarhoş oluyorsun, hile yapıyormuş gibi.
Sen bir yalansın ve hizmet etmiyorsun.
Ördek bir kasap dükkanında çalışıyor
Ördek bir kasap dükkanında çalışıyor
Ördek bir kasap dükkanında çalışıyor