Morrissey — On The Street's I Ran şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Morrissey adlı sanatçının "On The Street's I Ran" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ooh, a working-class face glares back
At me from the glass and lurches
Forgive me, on the street’s I ran
Turned sickness into, popular song
Streets of wet black holes
On roads you can never know
You never have them
But, they alway’s have you
'Till the day that you croak
(it's no joke)
Ooh, a working-class face glares back
At me from the glass and lurches
Forgive me, on the street’s I ran
Turned sickness into unpopular song
And all these street’s can do Is claim to know the real you
And warn if you don’t leave
You will kill or be killed
Which isn’t very nice
Here everybody’s friendly
But nobody’s friends
Oh, dear God when will I Be where I should be?
And when the Palmist said:
«One Thursday you will be dead»
I said «No, not me, this cannot be,
Dear God, take him, take them, take anyone
The stillborn,
The newborn
The infirmed,
Take anyone
Take people from Pittsburgh, Pennsylvania
Just spare me!»

Şarkı sözü çevirisi

Ooh, işçi sınıfı bir yüz geri dönüyor
Cam ve lurches bana
Affet beni, sokakta koştum
Hastalığı popüler bir şarkıya dönüştürdü
Islak kara deliklerin sokakları
Yollarda asla bilemezsiniz
Onları asla yok
Ama her zaman sana sahipler.
'Ta ki öleceğin güne kadar
(şaka değil)
Ooh, işçi sınıfı bir yüz geri dönüyor
Cam ve lurches bana
Affet beni, sokakta koştum
Hastalığı popüler olmayan bir şarkıya dönüştürdü
Ve bu sokakların yapabileceği tek şey gerçek seni tanıdığını iddia etmek
Ve eğer gitmezsen uyar.
Öldüreceksin ya da öldürüleceksin.
Ve bu çok hoş değil
Burada herkes dost canlısı
Ama kimsenin arkadaşı yok
Tanrım, ne zaman olmam gereken yerde olacağım?
Ve ne zaman Palmist dedi:
"Bir Perşembe öleceksin»
"Hayır, ben değil, bu olamaz" dedim,
Yüce Tanrım, onu al, onları al, herkesi al
Ölü doğmuş,
Doğan
Güçsüz,
Birini al
Pittsburgh, Pennsylvania'dan insanları al
Koru beni.»