Mourning Beloveth — My Sullen Sulcus şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Mourning Beloveth adlı sanatçının "My Sullen Sulcus" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Through a mirror of silver my sullen sulcus portrays some dark anger.
For the grey lights wrapped their chaotic shape round my tired, hungry eyes.
Fractaled rancour bleeds through the lifeless mirror within which
all hope sprawls, dangling from the cool draught of air to amuse us all.
The black and white frames which flash unerringly, bend
they bend to an end, touched by scorching sunlight and this self induced madness
Where I see the world explode into miniscule droplets of unnerving sadness
But to stop would be to blunt the very stars that shine from behind a threatening stone.
The yellow beams, touched by starlight, delve the shrieking
tortured air, to founder in a sea of ether and a planet of fools.
Idle minutes devour
Open space, seething nebula
takes hold and strangles
dripping torment. Bright and lucid
Colours meld
design that seem to dip and swerve
to fathomless depths, where eyes can drink
the sights of dreams.
It is in these moments of ponderous nausea that the scattered
atoms solidify
The cruel, silver portrait swallowed by time itself had uttered nothing
but truth through the separated darkness.
With morningfall, emptied
it’s aching particles into the reaches of my furrows.

Şarkı sözü çevirisi

Gümüş bir ayna aracılığıyla benim somurtkan sulkus bazı karanlık öfke canlandırıyor.
Gri ışıklar kaotik şekillerini yorgun, aç gözlerimin etrafına sardı.
Kırık kin, içindeki cansız aynadan kanar.
tüm umutlar yayılıyor, hepimizi eğlendirmek için serin hava taslaklarından sarkıyor.
Düzgün bir şekilde yanıp sönen siyah ve beyaz çerçeveler bükülür
kavurucu güneş ışığına ve bu kendi kendine indüklenen çılgınlığa dokunarak sonuna kadar bükülürler
Dünyanın sinir bozucu üzüntünün küçük damlacıklarına patladığını gördüğüm yerde
Ama durmak, tehditkar bir taşın arkasından parlayan yıldızları köreltmek olacaktır.
Yıldız ışığının dokunduğu sarı ışınlar, çığlıkları kazıyor
işkence havası, eter denizinde ve aptallar gezegeninde kurucuya.
Boşta dakika yutmak
Açık alan, kaynayan bulutsu
tutar ve boğar
damlayan azap. Parlak ve berrak
Renkler meld
daldırma ve saptırma gibi görünen tasarım
gözlerin içebileceği dipsiz derinliklere
rüyaların manzaraları.
Bu ağır mide bulantısı anlarında dağınık
atomlar katılaşır
Zamanın kendisi tarafından yutulan acımasız, Gümüş portre hiçbir şey söylemedi
ama ayrı karanlıktan gerçek.
Morningfall ile, boşaltılmış
çatlaklarımın derinliklerinde ağrıyan parçacıklar var.