Mourning Beloveth — The Mountains Are Mine şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mourning Beloveth adlı sanatçının "The Mountains Are Mine" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I have tasted it many nights upon my tongue the foreboding that worse lay in the dregs as I await some Stroke
of Doom From a corner of this weeping earth, my thoughts unfold onto this world
and leave me cowering for
refuge from torment and pain In silence I weep for lost memories so deep that I have torn all ties with the
physical So let me build a wooden bridge to the moon and I will rip the heavens
apart with my thoughts and my anguish
Linger in forgotten mountains all alone Cold beneath the moon Seek me and
you’ll find me Licking dirt from the
ground
Mountains are mine Fountains of fine wine Never will you find For they are
buried in my mind In silence I weep
My loneliness so deep For they are buried in time Realised in your mind
Overwhelming anguish seeps through these veins turning my blood to ice,
never to flow again Under innumerable
stars in vivid brightness my mind was naked for all to pick Now free to roam
across the jagged pieces (of heaven), wrapping myself round pieces (of heaven) Thoughts start to creep around
my heart in vivid brightness, in vivid darkness
The cold night draws in and the children are skulking With fear of reprisal,
but the Mountains are Mine
Şarkı sözü çevirisi
Dilimin üzerinde birçok gece tattım. daha da kötüsü, tortularda yatıyordu.
bu ağlayan dünyanın bir köşesinden, düşüncelerim bu dünyaya açılıyor
ve beni terk et
sessizlik içinde işkence ve acıdan sığınak kayıp anılar için ağlıyorum o kadar derin ki tüm bağları kopardım
bu yüzden Ay'a ahşap bir köprü inşa etmeme izin ver ve cenneti parçalayacağım
düşüncelerim ve ıstırabım dışında
Unutulmuş dağlarda oyalanmak yapayalnız Ayın altında soğuk beni ara ve
beni çamurdan yalarken bulacaksın.
yer
Dağlar benim güzel şarap Çeşmeleridir asla bulamazsınız çünkü onlar
sessizlikte aklımda gömülü ağlıyorum
Yalnızlığım öyle derin Fark zaman içinde kafanızda gömülü oldukları İçin
Ezici acı bu damarlardan sızıyor kanımı buza çeviriyor,
bir daha asla sayısız su altında akmayacak
parlak parlaklıktaki yıldızlar aklım çıplaktı herkes için şimdi serbestçe dolaşmak için
tırtıklı parçaların (cennetin) karşısında, kendimi yuvarlak parçalara (cennetin) sararak düşünceler etrafta sürünmeye başlar
kalbim parlak parlaklıkta, parlak karanlıkta
Soğuk bir gece geliyor ve çocuklar misilleme korkusuyla gizlice dolaşıyor,
ama dağlar benim.