Movie Sound Effects — Crowd festival şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Movie Sound Effects adlı sanatçının "Crowd festival" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Yellow boxes in my car.
Pack 'em high til' I can’t see far, yeah
I’m moving on to better.
Try not to care what others think.
If I fail again try to swim and sink.
They’ll say I could do 'Better'.
So I blame it on my optimistic heart.
At least I’ll have stories for my scars.
American dream my life away,
When all of my dream cry 'MAYDAY' 'MAYDAY'!
I’m may lose my heart, but one day I’ll be a star!
They’ve promised me a bigger house.
A make the money playing out loud, don’t you hear.
That sounds much 'Better'.
And if a make this dreaming last,
Is it worth the painful past? I hope… I hope this will get 'Better'.
So I’ll blame it on my optimistic heart.
At least I’ll have stories for my scars.
American dream my life away,
When all of my dream cry 'MAYDAY' 'MAYDAY'!
I’m may lose my heart but one day I’ll be a star!
I’ll tell you all about the things I left for,
Hanging onto dreams, thought I was meant for,
But never did I think you’d take the heart from me, you’d take the heart from
me.
I’ll tell you all about the things I left for,
Hanging onto dreams, thought I was meant for,
But never did I think you’d take the heart from me, you’d take the heart from
me.
Blame it on my optimistic heart.
At least ill have stories for my scars.
American dream my life away,
When all of my dream cry 'MAYDAY' 'MAYDAY'!
I’m may lose my heart, but one day I’ll be a star!
I’ll tell you all about the things I left for,
Hanging onto dreams, thought I was meant for,
But never did I think you’d take the heart from me, you’d take the heart from
me.
Şarkı sözü çevirisi
Arabamda sarı kutular var.
Uzağı göremez Pack 'em yüksek til' ben, Evet
Daha geçiyorum.
Başkalarının ne düşündüğünü umursamamaya çalışın.
Eğer tekrar başarısız olursam yüzmeye ve batmaya çalış.
Daha iyisini yapabileceğimi söyleyecekler.
Bu yüzden iyimser kalbimi suçluyorum.
En azından yaralarım için hikayelerim olacak.
Amerikan rüyası hayatım uzakta,
Tüm hayallerim "MAYDAY", "MAYDAY" diye bağırdığında!
Kalbimi kaybedebilirim, ama bir gün bir yıldız olacağım!
Bana daha büyük bir ev sözü verdiler.
Ve yüksek sesle oynayarak para kazanın, duymuyor musunuz?
Bu çok daha iyi geliyor.
Ve eğer bu rüyayı uzun sürerse,
Acı verici geçmişe değer mi? Umarım ... umarım bu 'daha iyi' olur.
Bu yüzden iyimser kalbimi suçlayacağım.
En azından yaralarım için hikayelerim olacak.
Amerikan rüyası hayatım uzakta,
Tüm hayallerim "MAYDAY", "MAYDAY" diye bağırdığında!
Kalbimi kaybedebilirim ama bir gün bir yıldız olacağım!
Sana ayrıldığım şeyleri anlatacağım.,
Rüyalara tutunmak için yaratıldığımı düşündüm.,
Ama asla benden bir kalp alacağını düşünmedim, benden bir kalp alacağını düşünmedim.
beni.
Sana ayrıldığım şeyleri anlatacağım.,
Rüyalara tutunmak için yaratıldığımı düşündüm.,
Ama asla benden bir kalp alacağını düşünmedim, benden bir kalp alacağını düşünmedim.
beni.
İyimser kalbimi suçla.
En azından yaralarım için hikayelerim var.
Amerikan rüyası hayatım uzakta,
Tüm hayallerim "MAYDAY", "MAYDAY" diye bağırdığında!
Kalbimi kaybedebilirim, ama bir gün bir yıldız olacağım!
Sana ayrıldığım şeyleri anlatacağım.,
Rüyalara tutunmak için yaratıldığımı düşündüm.,
Ama asla benden bir kalp alacağını düşünmedim, benden bir kalp alacağını düşünmedim.
beni.