M'Pongo Love — Ndaya şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, M'Pongo Love adlı sanatçının "Ndaya" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
INSTRUMENTALS
Nayebaki iiih,
(I just knew it that)
suka se kotingama eeh,
(at last my marriage will hold)
ya ngai na mobali na ngai iih,
(my marriage with my husband)
pantalo mokaba mama aaah,
(we will stick together like a belt on a trouser,
my dear rival)
tobalana kosukisa bilobela ango ya bato ooh,
(we got married to end the peoples' idle talk/
gossips)
likwela ya ngai na cherry suka lilita ma aah,
(this my marriage with my sweetheart its only
death that will do us part, my dear rival)
Nayebaki iiih,
(I just knew it that)
suka se kotingama eeh,
(at last my marriage will hold)
ya ngai na mobali na ngai iih,
(my marriage with my husband)
pantalo mokaba mama aaah,
(we will stick together like a belt on a trouser,
my dear rival)
tobalana kosukisa bilobela ango ya bato ooh,
(we got married to end the peoples' idle talk/
gossips)
likwela ya ngai na cherry suka lilita ma aah,
(this my marriage with my sweetheart its only
death that will do us part, my dear rival)
INSTRUMENTALS
Nayebaki iiih,
(I just knew it that)
suka se kotingama eeh,
(at last my marriage will hold)
ya ngai na mobali na ngai iih,
(my marriage with my husband)
pantalo mokaba mama aaah,
(we will stick together like a belt on a trouser,
my dear rival)
tobalana kosukisa bilobela ango ya bato ooh,
(we got married to end the peoples' idle talk/
gossips)
likwela ya ngai na cherry suka lilita ma aah,
(this my marriage with my sweetheart its only
death that will do us part, my dear rival)
INSTRUMENTALS
Ooh ngai Ndaya ooh,
(I Ndaya ooh)
nayebi nkombo ya mbanda te,
(I cant have a co wife)
ooh ya ngai Ndaya ooh,
(my marriage as Ndaya ooh)
libanda yango ya bombanda te aye eeh
(I say no to a poligamaous marriage / I cant
share my husband) x2
Libala ya nga na mobali na nga mama aah aye
(this our marriage with my husband, my dear
rival)
Napika dalapo loboko napiko oh
(I am ready to fight and defend my marriage
without fear)
Ba tongo nga mama batikala na soni oh
(those backbiting me will end up being ashamed)
Ba kana nga mama batikala likombe oh
(those who envy me will end up bacholletes)
Ooh ngai Ndaya ooh,
(I Ndaya ooh)
nayebi nkombo ya mbanda te,
(I cant have a co wife)
ooh ya ngai Ndaya ooh,
(my marriage as Ndaya ooh)
libanda yango ya bombanda te aye eeh
(I say no to a poligamaous marriage / I cant
share my husband) x1
libala oyo ekende ngo sango mama aah,
(The news about this marriage have spread all
over, my dear rival)
Ba journo ba radio nouvelle ya nga na ye
(in the journals and radios the news are just
about the two of us)
Batika te, balembe te kaka ba tongoko nga
(they cant stop or get tired they only slander
me)
Batika te, balembe te kaka ba fingaka ngai
(they cant stop or get tired they only insult me)
Ooh ngai Ndaya ooh,
(I Ndaya ooh)
nayebi nkombo ya mbanda te,
(I cant have a co wife)
ooh ya ngai Ndaya ooh,
(my marriage as Ndaya ooh)
libanda yango ya bombanda te aye eeh
(I say no to a poligamaous marriage / I cant
share my husband) x1
Motema mua ngai moko bete bete mama ah ye
(in my heart am confident my rival)
Nazali ngo assuré eh na mobali na nga
(I have assuarence with my husband)
Akomeka te ko tromper nga noki asambwa mama
ah
(that he will never try to cheat on me because
he will get ashamed himself, my dear rival)
Akomeka te akoka te eh bakata ye longange
(even if they try to trick him he will never cheat
on me)
Ooh ngai Ndaya ooh,
(I Ndaya ooh)
nayebi nkombo ya mbanda te,
(I cant have a co wife)
ooh ya ngai Ndaya ooh,
(my marriage as Ndaya ooh)
libanda yango ya bombanda te aye eeh
(I say no to a poligamaous marriage / I cant
share my husband) x2
INSTRUMENTALS.
Chekè cheke eye eeh,
COoh ngai Ndaya ooh,
(I Ndaya ooh)
nayebi nkombo ya mbanda te,
(I cant have a co wife)
ooh ya ngai Ndaya ooh,
(my marriage as Ndaya ooh)
libanda yango ya bombanda te aye eeh
(I say no to a poligamaous marriage / I cant
share my husband) x8
Şarkı sözü çevirisi
ETKİLİ
Nayebaki ıııh,
(Sadece bunu biliyordum)
suka se kotingama eeh,
(sonunda evliliğim devam edecek)
ya ngai na mobali na ngai ıih,
(kocamla evliliğim)
pantalo mokaba anne aaah,
(bir pantolon üzerinde bir kemer gibi birbirine yapışacağız,
sevgili rakibim)
tobalana kosukisa bilobela ango ya bato ooh,
(insanların boş konuşmalarını sona erdirmek için evlendik/
dedikoducular)
likwela ya ngai na kiraz suka lilita ma aah,
(bu benim sevgilim ile evliliğim sadece
bizi parçalayacak ölüm, sevgili rakibim)
Nayebaki ıııh,
(Sadece bunu biliyordum)
suka se kotingama eeh,
(sonunda evliliğim devam edecek)
ya ngai na mobali na ngai ıih,
(kocamla evliliğim)
pantalo mokaba anne aaah,
(bir pantolon üzerinde bir kemer gibi birbirine yapışacağız,
sevgili rakibim)
tobalana kosukisa bilobela ango ya bato ooh,
(insanların boş konuşmalarını sona erdirmek için evlendik/
dedikoducular)
likwela ya ngai na kiraz suka lilita ma aah,
(bu benim sevgilim ile evliliğim sadece
bizi parçalayacak ölüm, sevgili rakibim)
ETKİLİ
Nayebaki ıııh,
(Sadece bunu biliyordum)
suka se kotingama eeh,
(sonunda evliliğim devam edecek)
ya ngai na mobali na ngai ıih,
(kocamla evliliğim)
pantalo mokaba anne aaah,
(bir pantolon üzerinde bir kemer gibi birbirine yapışacağız,
sevgili rakibim)
tobalana kosukisa bilobela ango ya bato ooh,
(insanların boş konuşmalarını sona erdirmek için evlendik/
dedikoducular)
likwela ya ngai na kiraz suka lilita ma aah,
(bu benim sevgilim ile evliliğim sadece
bizi parçalayacak ölüm, sevgili rakibim)
ETKİLİ
Ooh ngai Ndaya ooh,
(Ben Ndaya ooh)
nayebi nkombo ya mbanda te,
(Bir eş karım yok)
ooh ya ngai Ndaya ooh,
(ndaya ooh olarak evliliğim)
libanda yango ya bombanda te aye eeh
(Poligamaous bir evliliğe hayır diyorum / yapamam
kocamı paylaş) x2
Libala ya nga na mobali na nga mama aah aye
(bu bizim kocamla evliliğimiz, canım
rakip)
Napika dalapo loboko napiko oh
(Evliliğimi savaşmaya ve savunmaya hazırım
korkusuzca)
Ba tongo nga mama batikala na soni oh
(beni ısıranlar utanç verici olacak)
Ba kana nga mama batikala likombe oh
(beni gıpta edenler bacholletes sona erecek)
Ooh ngai Ndaya ooh,
(Ben Ndaya ooh)
nayebi nkombo ya mbanda te,
(Bir eş karım yok)
ooh ya ngai Ndaya ooh,
(ndaya ooh olarak evliliğim)
libanda yango ya bombanda te aye eeh
(Poligamaous bir evliliğe hayır diyorum / yapamam
kocamı paylaş) x1
libala oyo ekende STK sango mama aah,
(Bu evlilikle ilgili haberler herkese yayıldı
bitti, sevgili rakibim)
Ba journo ba radyo nouvelle ya nga na ye
(dergilerde ve radyolarda haberler sadece
ikimizin )
Batika te, balembe te kaka ba tongoko nga
(duramazlar ya da yorulmazlar, sadece iftira atarlar
beni)
Batika te, balembe te kaka ba fingaka ngai
(duramazlar ya da yorulmazlar, sadece bana hakaret ederler)
Ooh ngai Ndaya ooh,
(Ben Ndaya ooh)
nayebi nkombo ya mbanda te,
(Bir eş karım yok)
ooh ya ngai Ndaya ooh,
(ndaya ooh olarak evliliğim)
libanda yango ya bombanda te aye eeh
(Poligamaous bir evliliğe hayır diyorum / yapamam
kocamı paylaş) x1
Motema MUA ngai moko bete bete mama ah ye
(kalbimde rakibime güveniyorum)
Nazali ngo assuré eh na mobali na nga
(Kocamla assuarence var)
Akomeka te ko tromper nga noki asambwa mama
ah
(beni asla aldatmaya çalışmayacak, çünkü
kendinden utanacak, sevgili rakibim)
Akomeka te akoka te eh bakata ye longange
(onu kandırmaya çalışsalar bile, asla aldatmaz
bana)
Ooh ngai Ndaya ooh,
(Ben Ndaya ooh)
nayebi nkombo ya mbanda te,
(Bir eş karım yok)
ooh ya ngai Ndaya ooh,
(ndaya ooh olarak evliliğim)
libanda yango ya bombanda te aye eeh
(Poligamaous bir evliliğe hayır diyorum / yapamam
kocamı paylaş) x2
ETKİLİ.
Chekè cheke göz eeh,
COoh ngai Ndaya ooh,
(Ben Ndaya ooh)
nayebi nkombo ya mbanda te,
(Bir eş karım yok)
ooh ya ngai Ndaya ooh,
(ndaya ooh olarak evliliğim)
libanda yango ya bombanda te aye eeh
(Poligamaous bir evliliğe hayır diyorum / yapamam
kocamı paylaş) x8