Mr. Lif — A Glimpse at the Struggle şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mr. Lif adlı sanatçının "A Glimpse at the Struggle" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
(How the hell did it get to this
That this is what I gotta do?)
Mic Check!
Well if you can’t beat em', join em', Build em', Employ em'
This kid got gold teeth, fuck it, coin em' so we can get some loot inside our
pockets
My man who just did a bid said, «you haven’t tried it, don’t knock it»
I wear the rings of Saturn on my knuckles like truck jewels
For 40 acres and a mule I’m down to buck fools, my tool illest thoughts
Could make the world a realm of lost souls, keep my mind in two poles
Keep the world on two poles in my head juxtaposed
I cite and murder flows, on the low I conjure flows the way that it’s supposed
to be
I keep tint rings around the rosary
I’m bout to rob this store I need some loot and some groceries
I need a loaf and free butter, fuck another night of hunger
I’ve been a good man and I don’t deserve to suffer
After this night, I’ll return to being peaceful, put that on my people
Word to Big Shank and Lil' Pete though, yo Do you recall the days when brothers used to chill
Flex on the mic and display ghetto appeal
Yo those were the days when it was really real
Yo those were the days when it was really real
But we’ll…all get it back together one day
But until then its snuff gunspray
Jah bless my head with every night I lay, and I pray for a brighter day
But anyways gotta get them thoughts out of my mind now
Wipe the sweat off my eyebrows, nostalgic thoughts bring my hideout
«Lie down, you two niggas in the second aisle.»
First brother shook with fear, while the second nigga caught a smile, «While
You doing that why don’t you strip like Gaza»
This nigga yells out, «well you’s a frontin'-ass rasta!»
«By my actions, I’d have to say that that’s true;
But shut the fuck up. I didn’t ask you
I might blast you, If I have to, yo masked dude
They won’t find me, even if you ID
But yo thanks for checking me." Then unexpectedly
This head nigga right behind the counter started wreckin' me 9 millimeter weaponry, all your beans leaking on the chest to me Nobody understands society molested me, they just questioned me Nature of the ongoing clean up crew clean my blood stops flowin
All my enemies out on the block gloating, plus the government is smiling
Cause they sense the scent of death blowing, just showing
They plans runnin' precisely, «this nigga ought to fit into a wood box nicely»
Ghetto stress, have my own fuckin people ice me If you look you can find me, on the corner store tile floor
Another landmark of the ghetto I saw
Is it all worth to die for? Noooooo
Its not worth it (nooooooooo)
Man 1: Yo oh shit, money. This dude just got shot, son!
Man 2: He got shot?
Man 1: Yeah fucking shot, dawg, tryna rob a store
Man 3: What? Who the fuck is this?!
Man 1: Thats fucked up yo Man 2: We gotta get out of here
Man 1: Yo this ain’t cool, I’m out
Man 3: Yo where you goin?
Man 2: We gotta get the fuck out of here, this nigga wildin, HE WILDIN', IM OUT…
Man 3: Yo I think I went to high school with this kid!
I’mma live life after this one time…
Şarkı sözü çevirisi
(Nasıl bu hale geldik
Yapman gereken şey bu böyle?)
Mikrofon Kontrolü!
Eğer onları yenemezsen, onlara katıl, inşa et, işe Al.
Bu çocuğun altın dişleri var, siktir et, sikke onları ' böylece bizim içinde biraz ganimet alabilirsiniz
cebinler
Sadece dedi ki, «ben bunu hiç denemedim siz bir teklif yapan adam, kapıyı çalmana gerek yok»
Satürn'ün yüzüklerini kamyon mücevherleri gibi eklemlerime takıyorum
40 dönümlük arazi ve bir katır için, buck fools'a, en kötü düşüncelerime düşüyorum
Dünyayı kayıp ruhlar alemine dönüştürebilir, aklımı iki kutupta tutabilir
Dünyayı kafamda iki kutup üzerinde tut.
Alıntı yapıyorum ve cinayet akıyor, alçakta, sözde olduğu gibi akıyor
olmak
Tesbihin etrafında halkalar tutuyorum
Bu dükkanı soymaya gidiyorum. biraz ganimet ve yiyecek istiyorum.
Açlıktan ekmek ve bedava tereyağı, lanet bir gece daha istiyorum
İyi bir adam oldum ve acı çekmeyi hak etmiyorum
Bu geceden sonra, huzurlu olmaya geri döneceğim, bunu halkımın üzerine koyacağım
Big Shank ve Lil' Pete'e bir kelime olsa da, kardeşlerin soğuk olduğu günleri hatırlıyor musun
Mikrofona yaslan ve getto çekiciliğini göster
Gerçekten gerçek olduğu günlerdi.
Gerçekten gerçek olduğu günlerdi.
Ama bir gün hepimiz tekrar bir araya geleceğiz.
Ama o zamana kadar onun enfiye gunspray
Jah yattığım her gece kafamı korusun ve daha parlak bir gün için dua ediyorum
Ama her neyse, şimdi bu düşünceleri aklımdan çıkarmalıyım
Kaşlarımdan ter silin, nostaljik düşünceler sığınağımı getirir
"Uzanın, ikinci koridordaki iki zenci.»
İlk kardeş korkudan titredi ve ikinci zenci bir gülümseme yakaladı «"
Bunu yapıyorsun, neden Gazze gibi soyunmuyorsun»
Bu zenci bağırıyor « " eh, sen önde gelen bir rasta'sın!»
"Eylemlerime göre, bunun doğru olduğunu söylemeliyim;
Ama kapa çeneni. Sana sormadım
Gerekirse seni havaya uçurabilirim, maskeli dostum
Sen bana KİMLİK bile vermiyorlar
Ama beni kontrol ettiğin için teşekkürler."Sonra beklenmedik bir şekilde
Tezgahın hemen arkasındaki bu kafa zencisi beni yok etmeye başladı 9 milimetrelik silahlar, tüm fasulyelerin göğsüme akıyor, kimse anlamıyor, toplum beni taciz etti, sadece beni sorguladılar.
Tüm Düşmanlarım blokta eğleniyor, ayrıca hükümet gülümsüyor
Çünkü ölümün kokusunu hissediyorlar, sadece gösteriyorlar
Tam olarak koşmayı planlıyorlar, " bu zenci ahşap bir kutuya güzelce sığmalı»
Ghetto stress, have my own fuckin people Ice me if you look you can find me, on the corner store çini zemin
Gördüğüm gettonun bir başka dönüm noktası
Hepsi için ölmeye değer mi? Noooooo
Buna değmez (nooooooooo)
1. adam: Hey lanet olsun, para. Bu adam vuruldu, evlat!
2. adam: vuruldu?
1 adam: Evet lanet vurdu, dostum, bir mağaza soymak tryna
Adam 3: Ne? Kimsin LAN sen?!
Adam 1: bu berbat yo adam 2: buradan çıkmalıyız
Adam 1: Yo, bu hiç hoş değil, ben Yokum
Gittiğin yerde 3 adam: Yo?
Adam 2: buradan gitmeliyiz, bu zenci wildin, o WİLDİN', ben DIŞARIDAYIM…
Adam 3: Yo, sanırım bu çocukla liseye gittim!
Bundan sonra bir hayat yaşayacağım.…