MU330 — Fragile şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, MU330 adlı sanatçının "Fragile" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’m fragile just like you
The secret’s out
And I’m through hiding it
It’s no use hiding it
I’m fragile just like you
The secret’s out
And I’m through hiding it
It’s no use hiding it
I’d like you to think I’m not so soft
You see right through it
My hopeless act
And it all comes down
You see right through me
And it all comes down
You see right through me
And it all comes down
You see right through me, whoa whoa
Don’t you think my clothes make me look tough
I look dangerous
Don’t you think I look dangerous
And it all comes down
You see right through me
And it all comes down
You see right through me
And it all comes down
You see right through me, whoa whoa
Well, I’m fragile just like you
The secret’s out
And I’m through hiding it
It’s no use hiding it
Well, I’m fragile just like you
The secret’s out
And I’m through hiding it
It’s no use hiding it
I’m fragile just like you
I’m fragile just like you
I’m fragile just like you

Şarkı sözü çevirisi

Ben de senin gibi kırılganım.
Takke düştü, kel göründü
Ve bunu saklamayı bıraktım.
Saklamanın faydası yok.
Ben de senin gibi kırılganım.
Takke düştü, kel göründü
Ve bunu saklamayı bıraktım.
Saklamanın faydası yok.
O kadar yumuşak olmadığımı düşünmeni istiyorum.
Doğru görüyorsun
Umutsuz hareketim
Ve her şey aşağı iner
Beni çok iyi anlıyorsun
Ve her şey aşağı iner
Beni çok iyi anlıyorsun
Ve her şey aşağı iner
İçimi görüyorsun, whoa whoa
Giysilerimin beni sert gösterdiğini düşünmüyor musun?
Tehlikeli görünüyorum.
Tehlikeli görünmediğimi mi düşünüyorsun?
Ve her şey aşağı iner
Beni çok iyi anlıyorsun
Ve her şey aşağı iner
Beni çok iyi anlıyorsun
Ve her şey aşağı iner
İçimi görüyorsun, whoa whoa
Ben de senin gibi kırılganım.
Takke düştü, kel göründü
Ve bunu saklamayı bıraktım.
Saklamanın faydası yok.
Ben de senin gibi kırılganım.
Takke düştü, kel göründü
Ve bunu saklamayı bıraktım.
Saklamanın faydası yok.
Ben de senin gibi kırılganım.
Ben de senin gibi kırılganım.
Ben de senin gibi kırılganım.