Muchachito Bombo Infierno — Pónganlo Fácil şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Muchachito Bombo Infierno adlı sanatçının "Pónganlo Fácil" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Pónganlo facil
no nos aprieten
y no nos roben los dientes
si tienen corazón
dejen las armas en el cajón
one love, one love
ahí está la solución
no llevan la razón
si es más dificil va peor.
va peor… uoho. uohooo
Si el cole enseñara
lo que es la vida
mejor nos serviria
Mi primo hay/iria que estudiar
si su pajarillos pudieran volar
one love, one love
ahí está la salvación
la vida me enseñó
lo que me explicaron del amor
se quedó,
si es más dificil va peor.(x2)
va peor… uoho. uohooo
No hay quien lo entienda
mundo de locos
de chupasangre
y comecocoss
no olvides nunca… uh uh ser uno mismo
llevar bien su vida
querer sus amigos
robar las heridas
buscar como un loco
todas la salidas
llegar/volver a tu casa
siempre que lo pida
levantar después de la caída
ir a jugar sin que me lo digan
y deicidir sin que nadie decida
que cada uno elige lo que es la vida para él
si es más dificil va peor.(x2)
va peor… uoho. uohooo
(Gracias a Nuria por esta letra)

Şarkı sözü çevirisi

Sakin olun
bizi sıkıştırmayın.
ve dişlerimizi çalma
eğer kalpleri varsa
silahları çekmecede bırak.
bir aşk, bir aşk
bir çözüm var
bunlar doğru değil
daha zorsa, daha kötüdür.
kötü ... uoho. uohooo
Eğer okul öğrettiyse
hayat nedir
daha iyi kullanalım.
Kuzenim orada çalışmak zorunda kalacaktı
eğer küçük kuşların uçabilseydi
bir aşk, bir aşk
Kurtuluş var
hayat bana öğretti
bana aşk hakkında ne açıkladılar
kaldı ,
daha zorsa, daha kötüdür.(x2)
kötü ... uoho. uohooo
Anlayan kimse Yok.
delilerin dünyası
kan emiciler hakkında
ve comecocoss
bunu asla unutma ... ah ah Kendin ol
hayatını doğru yap
arkadaşlarını sev
yaraları çalmak
deli gibi ara
tüm çıkışlar
evinize gelin/geri dönün
ne zaman sorarsan
düştükten sonra kaldırma
git ve söylenmeden oyna
ve kimse karar vermeden karar verin
herkes onun için hayatın ne olduğunu seçer
daha zorsa, daha kötüdür.(x2)
kötü ... uoho. uohooo
(Bu mektup için Nuria'ya teşekkürler)