Mud — She's Got the Devil in Her Eyes şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mud adlı sanatçının "She's Got the Devil in Her Eyes" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
She got the devil in her eyes
She got the devil in her eyes
She got the devil in her eyes
She got the devil in her eyes
I’ve seen through your lies,
So thinly disguised.
When you try to fool me You only treat me mean and cruelly.
You thought you were smart,
You captured my heart.
I remember my friends said
«Hey man, you must be out of your head»
She got the devil in her eyes
I’m sure she’ll make you realise
One grab and then you blow your mind
On the level there’s a devil in her eyes
I must’ve been blind
To fall for your kind
But each time we break up You come around to kiss and make up You thought you were smart
You captured my heart
I remember my friends said,
«Hey man, you must be out of your head»
No use pretending,
No use lying
My heart is aching
By the devil in her eyes
She got the devil in her eyes
I’m sure she’ll make you realise
One grab and then you blow your mind
On the level there’s a devil in her eyes.
Şarkı sözü çevirisi
Gözlerinde şeytan var.
Gözlerinde şeytan var.
Gözlerinde şeytan var.
Gözlerinde şeytan var.
Yalanlarını gördüm.,
Çok ince gizlenmiş.
Beni kandırmaya çalıştığın zaman bana sadece kaba ve acımasızca davranıyorsun.
Zeki olduğunu sanıyordun.,
Kalbimi ele geçirdin.
Arkadaşlarımın söylediklerini hatırlıyorum.
"Hey dostum, aklını kaçırmış olmalısın»
Gözlerinde şeytan var.
Eminim seni fark ettirecektir.
Bir tut ve sonra aklını uçuracaksın
Bu seviyede gözlerinde bir şeytan var
Kör olmalıyım.
Senin türüne aşık olmak için
Ama her ayrıldığımızda, öpüşmeye ve barışmaya geldin. akıllı olduğunu düşündün.
Kalbimi çaldın
Arkadaşlarımın söylediklerini hatırlıyorum.,
"Hey dostum, aklını kaçırmış olmalısın»
Faydası yok gibi,
Yalan söyleme
Kalbim ağrıyor
Gözlerindeki şeytana yemin ederim
Gözlerinde şeytan var.
Eminim seni fark ettirecektir.
Bir tut ve sonra aklını uçuracaksın
Bu seviyede gözlerinde bir şeytan var.