Муслим Магомаев — Баллада о красках şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Муслим Магомаев adlı sanatçının "Баллада о красках" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Был он рыжим, как из рыжиков рагу,
Рыжим, словно апельсины на снегу.
Мать шутила, мать веселою была:
«Я от солнышка сыночка родила!»
А другой был черным-черным у нее,
Черным, будто обгоревшее смолье.
Хохотала над расспросами она,
Говорила: «Слишком ночь была черна!»
В сорок первом, в сорок памятном году,
Прокричали репродукторы беду.
Оба сына, оба двое, соль земли —
Поклонились маме в пояс. И ушли.
Довелось в бою почуять молодым
Рыжий бешеный огонь и черный дым,
Злую зелень застоявшихся полей,
Серый цвет прифронтовых госпиталей.
Оба сына, оба двое, два крыла
Воевали до победы. Мать ждала.
Не гневила, не кляла она судьбу.
Похоронка обошла ее избу.
Повезло ей, привалило счастье вдруг.
Повезло одной на три села вокруг.
Повезло ей. Повезло ей! Повезло!
Оба сына воротилися в село.
Оба сына, оба двое, плоть и стать.
Золотистых орденов не сосчитать.
Сыновья сидят рядком — к плечу плечо.
Руки целы, ноги целы — что еще!
Пьют зеленое вино, как повелось.
У обоих изменился цвет волос —
Стали волосы смертельной белизны…
Видно, много белой краски у войны.
Русские советские песни (1917−1977).
Сост. Н. Крюков и Я. Шведов.
М., «Худож. лит.», 1977
Şarkı sözü çevirisi
Kızıl saçlı, kızıl saçlı güveç gibi,
Kızıl, karda portakal gibi.
Anne şaka yaptı, anne eğlenceliydi:
"Ben güneşten bir oğul doğurdum!»
Diğeri ise siyahtı.,
Siyah, yanmış reçineler gibi.
Sorular üzerine güldü,
«Gece çok karanlıktı!»
Kırk birinci, kırk anma yılında,
Reproductors sorun bağırdı.
Her iki oğul, her ikisi de, dünyanın tuzu —
Anneme beline eğildi. Ve gittiler.
Genç hissetmek için savaşta oldu
Kızıl saçlı öfkeli ateş ve siyah duman,
Durgun alanların kötü yeşillikleri,
Cephe hastanelerinin gri rengi.
Her iki oğul, her ikisi de iki, iki kanat
Zafere kadar savaştık. Annem bekliyordu.
Öfkelenmedi, kadere yemin etmedi.
Cenaze kulübesinin etrafını sardı.
Onun için şanslı, aniden mutluluk durdu.
Şanslı bir üç oturdu etrafında.
Şanslıymış. Şanslıymış! Şanslı!
Her iki oğlu da köye girdi.
Her iki oğul, her ikisi de iki, et ve ol.
Altın emir sayılmaz.
Oğullar üst üste otururlar — omuz omuza.
Kollar sağlam, bacaklar sağlam-başka ne!
Olduğu gibi yeşil şarap içiyorlar.
Her ikisinin de saç rengi değişti —
Çelik saç ölümcül beyazlık…
Görünüşe göre, savaşta çok fazla beyaz boya var.
Rus Sovyet şarkıları (1917-1977).
Sost. N. Kryukov ve ya İsveçliler.
M., " Sanatçı. lit.», 1977