My Chemical Romance — Vampires Will Never Hurt You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, My Chemical Romance adlı sanatçının "Vampires Will Never Hurt You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
And if they get me and the sun goes down into the ground
And if they get me take this spike to my heart and
And if they get me and the sun goes down
And if they get me take this spike and
You put the spike in my heart
And if the sun comes up will it tear the skin right off our bones
And then as razor sharp white teeth rip out our necks I saw you there
Someone get me to the doctor, someone get me to a church
Where they can pump this venom gaping hole
And you must keep your soul like a secret in your throat
And if they come and get me What if you put the spike in my heartm
And if they get me and the sun goes down
And if they get me take this spike and
(Come on!)
Can you take this spike?
Will it fill our hearts with thoughts of endless
Night time sky?
Can you take this spike?
Will it wash away this jet black feeling?
And now the nightclub sets the stage for this they come in pairs she said
We’ll shoot back holy water like cheap whiskey they’re always there
Someone get me to the doctor, and someone call the nurse
And someone buy me roses, and someone burned the church
We’re hanging out with corpses, and driving in this hearse
And someone save my soul tonight, please save my soul
Can you take this spike?
Will it fill our hearts with thoughts of endless
Night time sky?
Can you take this spike?
Will it wash away this jet black now?
(Let's go! Come on!)
And as these days watch over time, and as these days watch over time
And as these days watch over us tonight
I’ll never let them, I’ll never let them
I’ll never let them hurt you not tonight
I’ll never let them, I can’t forget them
I’ll never let them hurt you, I promise
Struck down, before our prime
Before, you got off the floor
Can you stake my heart? Can you stake my heart?
Can you stake my heart? Can you stake my heart?
(And these thoughts of endless night
bring us back into the light
and this venom from my heart)
Can you stake my heart? Can you stake my heart?
(And these thoughts of endless night
bring us back into the light
kill this venom from my heart)
Can you stake me before the sun goes down?
(And as always, innocent like roller coasters.
Fatality is like ghosts in snow and you have no idea what you’re up against
because I’ve seen what they look like.
Becoming perfect as if they were sterling silver chainsaws going cascading…)
Şarkı sözü çevirisi
Ve eğer beni yakalarlarsa ve güneş yere düşerse
Ve eğer beni yakalarlarsa, bu çiviyi kalbime götür ve
Ve eğer beni yakalarlarsa ve güneş batarsa
Ve eğer beni yakalarlarsa, bu çiviyi al ve
Kalbime bir başak soktun.
Ve eğer güneş doğarsa, derimizi kemiklerimizden koparır mı
Ve sonra jilet gibi keskin beyaz dişler boyunlarımızı sökerken Seni orada gördüm.
Biri beni doktora götürsün, biri beni kiliseye götürsün.
Bu zehir şaşkın deliği pompalayabilecekleri yer
Ve ruhunu boğazında bir sır gibi saklamalısın
Ve eğer gelirlerse ve beni alırlarsa, ya kalbime bir başak koyarsan?
Ve eğer beni yakalarlarsa ve güneş batarsa
Ve eğer beni yakalarlarsa, bu çiviyi al ve
(Hadi!)
Bu çiviyi alabilir misin?
Kalplerimizi sonsuz düşüncelerle dolduracak mı
Gece vakti gökyüzü?
Bu çiviyi alabilir misin?
Bu jet black hissini yıkayacak mı?
Ve şimdi gece kulübü bunun için sahne hazırlıyor çiftler halinde geldiklerini söyledi
Ucuz viski gibi kutsal suyu geri çekeceğiz. her zaman oradalar.
Biri beni doktora götürsün, biri hemşireyi çağırsın.
Ve birisi bana gül satın aldı ve birisi kiliseyi yaktı
Cesetlerle takılıyoruz ve bu cenaze arabasına biniyoruz.
Ve birisi bu gece ruhumu kurtarsın, lütfen ruhumu kurtarın
Bu çiviyi alabilir misin?
Kalplerimizi sonsuz düşüncelerle dolduracak mı
Gece vakti gökyüzü?
Bu çiviyi alabilir misin?
Şimdi bu siyah jeti yıkayacak mı?
(Hadi gidelim! Haydi!)
Ve bu günler zaman içinde nasıl izlenir ve bu günler zaman içinde nasıl izlenir
Ve bu günler bu gece bizi nasıl izliyor
Asla izin vermeyeceğim, asla izin vermeyeceğim.
Sana asla zarar vermek değil, onları bu gece haber veririm
Onlara asla izin vermeyeceğim, onları unutamam.
Sana zarar vermelerine asla izin vermeyeceğim, söz veriyorum.
Devrildi, bizim prime önce
Daha önce, yerden indin.
Kalbimi kazıklayabilir misin? Kalbimi kazıklayabilir misin?
Kalbimi kazıklayabilir misin? Kalbimi kazıklayabilir misin?
(Ve bu sonsuz gece düşünceleri
bizi ışığa geri getir
ve kalbimden gelen bu zehir)
Kalbimi kazıklayabilir misin? Kalbimi kazıklayabilir misin?
(Ve bu sonsuz gece düşünceleri
bizi ışığa geri getir
bu zehri kalbimden öldür)
Güneş batmadan önce beni kazıklayabilir misin?
(Ve her zaman olduğu gibi, roller coaster gibi masum.
Ölüm, kardaki hayaletler gibidir ve neyle karşı karşıya olduğunuza dair hiçbir fikriniz yoktur
çünkü nasıl göründüklerini gördüm.
Saf Gümüş zincirli testereler gibi mükemmel oluyorlar.…)