MyChildren MyBride — King Of The Hopeless şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, MyChildren MyBride adlı sanatçının "King Of The Hopeless" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Look me in the hollow eyes and hear me say:
«When you think your only release is a lonely exit,
I’ll be there to tell you that there’s another way…»
As my perception of this world around me narrows,
I receive my surroundings and intake their whispers.
My life is my burden, and I tackle it with passion,
and with it I’ll build my throne.
I’m a professional of self-destruction, all the pain with no explosions.
Salt the wound to silence your soul. Another empty vessel living alone.
Time has changed us, aged us, we never thought that we’d end up here.
We want the answers to life’s questions, before life resets, take it or leave
it.
As my perception of this world around me narrows,
I receive my surroundings and intake their whispers.
My life is my burden, and I tackle it with passion,
and with it I’ll build my throne.
I’m a professional of self-destruction, all the pain with no explosions.
Salt the wound to silence your soul. How much longer, how much longer must we go.
Time has changed us, aged us, we never thought that we’d end up here.
We want the answers to life’s questions, before life resets, take it or leave
it.
And I believe in ghost, but it’s something else that’s haunting me.
A witness, life’s lonely host, but it’s something else that’s haunting me.
And even though we feel dead inside, we can still say «At least we tried».
I’m a professional of self-destruction, all the pain with no explosions.
Salt the wound to silence your soul. How much longer, how much longer must we go.
Time has changed us, it changed us, we never thought that we’d end up here.
We want the answers to life’s questions, before life resets, take it or leave
it.
Time has changed us, it changed us, we never thought that we’d end up here.
We want the answers to life’s questions, before life resets, take it or leave
it.

Şarkı sözü çevirisi

İçi boş gözlerimin içine bak ve beni duyuyor demek:
"Tek kurtuluşunun yalnız bir çıkış olduğunu düşündüğünde,
Başka bir yol olduğunu söylemek için orada olacağım.…»
Çevremdeki bu dünya hakkındaki algım daraldıkça,
Çevremi alıyorum ve fısıltılarını alıyorum.
Hayatım benim yüküm ve bunu tutkuyla ele alıyorum,
ve onunla tahtımı inşa edeceğim.
Ben kendi kendini yok etme profesyoneliyim, tüm bu acılar patlamadan.
Ruhunu susturmak için yarayı Tuzla. Yalnız yaşayan başka bir boş gemi.
Zaman bizi değiştirdi, yaşlandık, burada olacağımızı hiç düşünmedik.
Hayat bu soruların cevaplarını istiyoruz, hayat sıfırlar önce, al ya da bırak,
bu.
Çevremdeki bu dünya hakkındaki algım daraldıkça,
Çevremi alıyorum ve fısıltılarını alıyorum.
Hayatım benim yüküm ve bunu tutkuyla ele alıyorum,
ve onunla tahtımı inşa edeceğim.
Ben kendi kendini yok etme profesyoneliyim, tüm bu acılar patlamadan.
Ruhunu susturmak için yarayı Tuzla. Daha ne kadar, daha ne kadar gitmeliyiz.
Zaman bizi değiştirdi, yaşlandık, burada olacağımızı hiç düşünmedik.
Hayat bu soruların cevaplarını istiyoruz, hayat sıfırlar önce, al ya da bırak,
bu.
Ve hayalete inanıyorum, ama bu beni rahatsız eden başka bir şey.
Bir tanık, hayat yalnız bir ev sahibi, ama beni rahatsız eden başka bir şey.
Ve içeride ölü hissetmemize rağmen, hala «en azından denedik»diyebiliriz.
Ben kendi kendini yok etme profesyoneliyim, tüm bu acılar patlamadan.
Ruhunu susturmak için yarayı Tuzla. Daha ne kadar, daha ne kadar gitmeliyiz.
Zaman bizi değiştirdi, bizi değiştirdi, burada olacağımızı hiç düşünmedik.
Hayat bu soruların cevaplarını istiyoruz, hayat sıfırlar önce, al ya da bırak,
bu.
Zaman bizi değiştirdi, bizi değiştirdi, burada olacağımızı hiç düşünmedik.
Hayat bu soruların cevaplarını istiyoruz, hayat sıfırlar önce, al ya da bırak,
bu.