Myslovitz — Blog Filatelistow Polskich şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Myslovitz adlı sanatçının "Blog Filatelistow Polskich" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Nowy wpis, to ja i moich kilka chwil
Jakiś wzrost i wiek.
Wolny dzień, 64 kilo mnie
Wreszcie pusty dom.
Feta, dex, klaser prawie pełny już
Pod powieki coś.
Wszystko to, co można, co użyźnia mózg
Doświadczenie mam.
Wielki strzał, a bez recepty czekam więc
Aż coś zacznę czuć.
Chmury, dym, tysiące twarzy, smog i Bóg
Już wczytało się.
Czy ja jestem tu, nie czuję nic
Już nie oddycham, nie wiem, jak na twarzy krzyk
Obraz ściemnia się, faluję, tracę wzrok
Nie wiem co to jest
Wykręca głowę mi Krew gotuje się i ręce drżą
Jak plastelinę wgniata mnie w dywanu włos
Jedna tylko myśl, przeczekać skończyć to Wracam patrzę, wiem, było bardzo źle
Byłem blisko, by dowiedzieć się
Czy zakończeniem dziurą śmierć czy brama jest
Trzeba dotknąć dna, naprawdę czy to tu?
Nie wiem gdzie to jest
Wystarczy, czy to już?

Şarkı sözü çevirisi

Yeni Giriş, Bu benim ve birkaç anım
Bir çeşit boy ve yaş.
Ücretsiz gün, 64 kg beni
Sonunda boş bir ev.
Feta, dex, sınıf neredeyse dolu
Göz kapaklarının altında bir şey var.
Beyni dölleyen her şey mümkün mü
Bir deneyim var.
Büyük atış ve reçetesiz ben böyle bekliyorum
Bir şeyler hissetmeye başlayana kadar.
Bulutlar, duman, binlerce kişi, smog ve Tanrı
Zaten yüklü.
Buradayım, hiçbir şey hissetmiyorum.
Artık Nefes alamıyorum, nasıl çığlık atacağımı bilmiyorum
Görüntü kararıyor, canlandırıyor, gözlerimi kaybediyorum
Ne olduğunu bilmiyorum
Baş kaynar, kan kaynar, eller titriyor.
Kil beni saç halısına nasıl sığdırır
Sadece bir düşünce, bunu bitirmek için beklemek geri dönüyorum izlemek, çok kötü olduğunu biliyorum
Öğrenmeye yakındım
Ölüm sonu bir delik mi yoksa bir kapı mı
Dibe dokunmak gerekiyor, gerçekten burada mı?
Ben bilmiyorum nerede olduğunu.
Yeterli mi yoksa zaten mi?