Myslovitz — Krótka Piosenka O Miłości şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Myslovitz adlı sanatçının "Krótka Piosenka O Miłości" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Jak nic znudzona światem
Wyrzucasz do kosza wczorajsze sny
Szaro-nieśmiały dzień
Zagładą spóźniony przez zamknięte drzwi
W nieprzemakalny płaszcz
Ubierasz swe myśli nie mówiąc nic
Przechodzisz obok znudzona
Robiąc dobrą minę do pustej gry
Ostatni raz
Jak wolni kochankowie
Ostatni raz
Wtuleni w szarość gwiazd
Ktos zabiera cię kolejny raz
Gdy już czuje, że mogę cię mieć
Strumień słów przerywa mi dzień
Ferment myśli i ciała we mgle
Ostatni raz
Jak wolni kochankowie
Ostatni raz
Wtuleni w szarość gwiazd
Ostatni raz
Jak wolni kochankowie
Ostatni raz
Wtuleni w szarość gwiazd
Şarkı sözü çevirisi
Hiçbir şey dünyayı nasıl özlüyor
Dünkü rüyaları çöpe atıyorsun.
Gri-utangaç gün
Kapalı bir kapıdan geç ölüm
Su geçirmez ceket
Tek kelime etmeden düşüncelerini giyiyorsun.
Sen sıkıcı geçmek
Boş bir oyun için iyi bir yüz yapma
Son kez
Özgür aşıklar gibi
Son kez
Gri yıldızlara sarılmak
Birisi bir kez daha alır
Sana sahip olabileceğimi hissettiğimde
Kelime akışı günümü kesintiye uğratıyor
Sis içinde düşüncelerin ve bedenin fermantasyonu
Son kez
Özgür aşıklar gibi
Son kez
Gri yıldızlara sarılmak
Son kez
Özgür aşıklar gibi
Son kez
Gri yıldızlara sarılmak