Mystery Jets — The Hale Bop şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Mystery Jets adlı sanatçının "The Hale Bop" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You sinners gather 'round when you hear this sound
It’s the saviour, the saviour
Like a sugar daddy for all eternity
He’s the saviour, he’s the saviour
Yeah I heard that you were back on the street
Where love is blind and talk is cheap
Well if you’re naked then I’ve got a fig leaf
You sinners gather 'round now you heard that sound
It’s the saviour, the saviour
Like a sugar daddy for all eternity
He’s the saviour, the saviour
Back in those days when we were riding high
Before your tongue got tangled up with lies
Yeah you could drive me to whispers and cries
With your behaviour, behaviour…
She’d come into town when he was feeling down
He would praise her, praise her
Now the end is nigh, there’s a comet in the sky
He’s got to save her, to save her
One day I’m gonna end your pain
I’ll be your drug, your new cocaine
I’ll satisfy you through the night
And when it’s over I’ll still hold you tight
Saviour, saviour
You sinners gather 'round now you heard that sound
It’s the saviour, the saviour
Like a sugar daddy for all eternity
He’s the saviour, the saviour
She’d come into town when he was feeling down
He would praise her, praise her
Now the end is nigh, there’s a comet in the sky
He’s got to save her, to save her
Şarkı sözü çevirisi
Siz günahkarlar bu sesi duyduğunuzda toplanın
Kurtarıcı, kurtarıcı oldu
Sonsuza kadar bir şeker baba gibi
O kurtarıcı, o kurtarıcı
Evet, sokakta olduğunu duydum.
Aşkın kör olduğu ve konuşmanın ucuz olduğu yer
Eğer çıplaksan, incir yaprağım var demektir.
Siz günahkarlar toplanın, şimdi o sesi duydunuz.
Kurtarıcı, kurtarıcı oldu
Sonsuza kadar bir şeker baba gibi
O kurtarıcı, kurtarıcı
Yüksek binerken o günlerde
Dilin yalanlarla karışmadan önce
Evet, beni fısıltılara ve ağlamaya götürebilirsin.
Davranışlarınızla, davranışlarınızla…
Adam moralini bozarken şehre gelmişti.
Şükürler olsun ona ki, onu övgü
Şimdi son yaklaşıyor, gökyüzünde bir kuyruklu yıldız var
Onu kurtarmak için onu kurtarmalı.
Bir gün acına son vereceğim.
Senin uyuşturucun, yeni kokainin olacağım.
Gece boyunca seni tatmin edeceğim.
Ve her şey bittiğinde, seni hala sıkı tutacağım.
Kurtarıcı, kurtarıcı
Siz günahkarlar toplanın, şimdi o sesi duydunuz.
Kurtarıcı, kurtarıcı oldu
Sonsuza kadar bir şeker baba gibi
O kurtarıcı, kurtarıcı
Adam moralini bozarken şehre gelmişti.
Şükürler olsun ona ki, onu övgü
Şimdi son yaklaşıyor, gökyüzünde bir kuyruklu yıldız var
Onu kurtarmak için onu kurtarmalı.