N.A.S.A. — Money şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, N.A.S.A. adlı sanatçının "Money" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

so no matter what dem say,
it’s the order of the DJ!
Adam said «Eve, now listen to me.
Anything you want you can have.
So be a good girl, and let’s make a deal.
Swimming pool and four car garage.
The world is your friend.
The door’s opening.
Anything you want that you need.
Whoever you need, they’re acting so sweet.
Money changes everything.!»
Money! Money, money, money, money, money, money
Money is the root of all evil!
De one dollar bill dat a George washington
Two dollar dat a Thomas Jefferson
Five dollar bill a Abraham Lincoln
Ten dollar bill a Andrew Jackson
Twenty dollar bill a Alexander Hamilton
Big like giant or yah small like dwarf
Small like dwarf or yah big like giant
Fifty dollar bill, say dat a Ulyses Grant
Hundred dollar bill a Benjamin Franklin
Out pon de street there is a lot of killing
Fighting, fussing, blood is spilling
All over the world, man they are grilling
Out pon de street me have fi watch fi me head
In a me pocket and I don’t got no bread
Buss up de copper and dem buss up de lead
Each and every day dem find another man dead.
Money! Money, money, money, money, money, money
Money is the root of all evil!
I smell the smell going around.
I’m getting pounded in the ground.
With this funny money still cycling around.
You know the Euro, kicking Uncle Sam in the who know
You know, deniro, the root of all evil.
Yeah I know you can’t stand it,
Being broker than the Ten Commandments,
And the broker ain’t planned this.
Now they talkin’the Amero damn it.
When it come down to it,
Some can see right through it.
Chuck D, sorry that drink’s not on me.
You can stick to it, just don’t flip to it.
For the sake of money, superstar cars, you see hi-def on somebody’s
plasma TV.
Who go from rags to riches and spend their riches on rags,
similar bags with designer name tags.
Be glad you got yourself cause they mad.
They fake, plus they making mad mistakes!
(they tell you your wise,)
You wait and see you can’t replace that space.
And I bet money can’t keep that smile on your face!
Everybody’s nice to you now. (Money!)
Dollars and sense,(You mad at the money that you spent. uh!)
It’s fun to do but is it allowed?(sing)
Poor girl in a house of correction.
You’re sexy as hell but it won’t pay the bills forever.
Bright lights and no information.
Your feet hit the ground, when you lost what you found.
Money! Money, money, money, money, money, money
Money is the root of all evil!
Stay on top!
Make sure you make it,
Make sure that it don’t make you!
That goes back old school as far as you can go back.
That’s right, you make the money,
Make sure the money don’t make you.
Be about something!

Şarkı sözü çevirisi

dem ne derse desin,
DJ'İN emri!
Adem dedi ki: "Havva, şimdi beni dinle.
Alabilirsin istersen.
İyi bir kız ol ve bir anlaşma yapalım.
Yüzme havuzu ve dört araba garajı.
Dünya senin dostun.
Kapı açıldı.
Gereken istediğiniz bir şey.
Kime ihtiyacın olursa, çok tatlı davranıyorlar.
Para her şeyi değiştirir.!»
Para! Para, para, para, para, para, para
Para tüm kötülüklerin köküdür!
De one dollar bill dat a George washington
İki dolar dat bir Thomas Jefferson
Abraham Lincoln için beş dolarlık banknot
On dolarlık banknot Andrew Jackson
Yirmi dolarlık banknot Alexander Hamilton
Dev gibi büyük ya da cüce gibi küçük
Cüce gibi küçük ya da dev gibi büyük
Elli dolarlık banknot, dat a Ulyses Grant deyin
Yüz dolarlık banknot Benjamin Franklin
Pon de Caddesi'nde çok fazla cinayet var.
Kavga, telaş, kan dökülüyor
Dünyanın her yerinde ızgara yapıyorlar.
Dışarı pon de sokak beni var fi izlemek fi beni kafa
Benim cebimde ve ekmeğim yok
Buss Yukarı de bakır ve dem buss Yukarı de kurşun
Her gün dem başka bir adamı ölü buluyor.
Para! Para, para, para, para, para, para
Para tüm kötülüklerin köküdür!
Etrafta dolaşan kokuyu alıyorum.
Yere vurulacağım.
Bu komik para hala etrafta dolaşıyor.
Avroyu biliyorsun, Sam Amcayı kim bilir
Biliyor musun, deniro, tüm kötülüklerin kökü.
Evet, dayanamadığını biliyorum.,
On Emir daha komisyoncu olmak,
Ve komisyoncu bunu planlamadı.
Şimdi de Amero'dan bahsediyorlar.
Her şey ona geldiğinde,
Bazıları onu görebiliyor.
Chuck D, üzgünüm içki benden değil.
Ona sadık kalabilirsin, ama ters çevirme.
Para uğruna, süperstar arabalar, birinin hi-def bakın
plazma TV.
Onlar paçavradan zenginliğe giderler ve zenginliklerini paçavralara harcarlar,
tasarımcı isim etiketleri ile benzer çantalar.
Mutlu olmak deli onlar neden Kendin geldin.
Sahte onlar, artı yaparlar, deli hata!
(size bilgeliğinizi söylerler,)
Bekle ve o alanı değiştiremeyeceğini gör.
Ve bahse girerim para bu gülümsemeyi yüzünde tutamaz!
Artık herkes sana iyi davranıyor. (Para!)
Dolar ve anlam, (harcadığınız paraya kızgınsınız. uh!)
Bunu yapmak eğlencelidir, ancak buna izin verilir mi?(söylemek)
Bir düzeltme evinde zavallı kız.
Çok seksisin ama faturaları sonsuza kadar ödemeyecek.
Parlak ışıklar ve bilgi yok.
Bulduğun şeyi kaybettiğinde ayakların yere düştü.
Para! Para, para, para, para, para, para
Para tüm kötülüklerin köküdür!
Üstte kal!
Bunu yaptığınızdan emin olun,
Seni yapmadığından emin ol!
Eski okullara kadar gidebilirsin.
Bu doğru, para kazanmak,
Paranın seni zorlamadığından emin ol.
Bir şey hakkında olabilir.