N-DUBZ — Comfortable şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, N-DUBZ adlı sanatçının "Comfortable" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It was 2000 and 4, I was sweet 16
Driving through North West to On your 125 on the dual carriage way
With the wind in my face
You would pick me up every Saturday
You would always be late but I was willing to wait for you
I didn’t know at the time that 5 years down the line
I’d be still waiting for you
And I never imagined we would make it You, you were my fantasy boy
And this, it was my dream come true
But it’s nothing like I expected
I know in time that people change
I’m foolish to think we’d stay the same
But I don’t wanna lose my best friend
Tell me if this is love or am I just too comfortable?
Too comfortable
Tell me if this is love or am I just too comfortable?
2000 and 6 I just turned 18
I’m starting to grow up now
Had enough of your shit, said it’s time for a change
Said you were feeling the same
You committed and gave me the love that I craved
You were so hard to trust after all that you put me through
But when I gave you the chance I really thought it would las
We were so in love
And I never imagined we would make it You, you were my fantasy boy
And this, it was my dream come true
But it’s nothing like I expected
I know in time that people change
I’m foolish to think we’d stay the same
But I don’t wanna lose my best friend
Tell me if this is love or am I just too comfortable?
Too comfortable
Tell me if this is love or am I just too comfortable?
Take a good look at me, look how I’ve changed
'Cause I ain’t half the person I used to be
I tried to wanna make it right, you tried to wanna start a fight
There was nothing left of me, my heart is full of hate and spite
Who the hell is this person that’s standing in front of me?
Oh baby, please help me
I’m losing my best friend
But I know in time that people change
I’m foolish to think we’d stay the same
But I don’t wanna lose my best friend
Tell me if this is love or am I just too comfortable?
I know in time that people change
I’m foolish to think we’d stay the same
But I don’t wanna lose my best friend
Tell me if this is love or am I just too comfortable?
Or am I just too comfortable
Şarkı sözü çevirisi
2000 ve 4 yaşındaydı, 16 yaşındaydım
Çift vagon yolunda 125'e kadar kuzeybatıdan geçin
Yüzümde rüzgar ile
Her Cumartesi beni alırdın.
Hep geç olurdu ama senin için beklemeyi göze aldım
O zamanlar 5 yıl sonra olduğunu bilmiyordum.
Hala seni bekliyor olurdum.
Ve bunu yapabileceğimizi hiç düşünmemiştim, sen benim fantezi oğlumdun
Ve bu, benim hayalim gerçek oldu
Ama ben böyle bir şey bekleniyor
Zamanla insanların değiştiğini biliyorum.
Aynı kalacağımızı düşünmek aptallık.
Ama en iyi arkadaşımı kaybetmek istemiyorum.
Söyle bana, bu aşk mı yoksa çok mu rahatım?
Çok rahat
Söyle bana, bu aşk mı yoksa çok mu rahatım?
2000 ve 6 ben sadece 18 döndü
Şimdi büyümeye başlıyorum.
Senin bok yeterince vardı, bir değişiklik zamanı olduğunu söyledi
Aynı şeyi hissettiğini söyledi.
Bana özlem duyduğum sevgiyi verdin ve verdin.
Bana yaşattığın onca şeyden sonra sana güvenmek çok zordu.
Ama sana bir şans verdiğimde, bunun gerçekten işe yarayacağını düşündüm.
Birbirimize çok aşıktık
Ve bunu yapabileceğimizi hiç düşünmemiştim, sen benim fantezi oğlumdun
Ve bu, benim hayalim gerçek oldu
Ama ben böyle bir şey bekleniyor
Zamanla insanların değiştiğini biliyorum.
Aynı kalacağımızı düşünmek aptallık.
Ama en iyi arkadaşımı kaybetmek istemiyorum.
Söyle bana, bu aşk mı yoksa çok mu rahatım?
Çok rahat
Söyle bana, bu aşk mı yoksa çok mu rahatım?
Bana iyi bak, bak nasıl değiştim
Çünkü eskiden olduğum kadar insan değilim.
Ben her şeyi düzeltmeye çalıştım, sen de kavga etmeye çalıştın.
Benden geriye hiçbir şey kalmadı, kalbim nefret ve kin dolu
Önümde duran bu adam da kim?
Bebeğim, lütfen bana yardım et.
En iyi arkadaşımı kaybediyorum.
Ama zaman içinde tanıdığım insanları değiştiren
Aynı kalacağımızı düşünmek aptallık.
Ama en iyi arkadaşımı kaybetmek istemiyorum.
Söyle bana, bu aşk mı yoksa çok mu rahatım?
Zamanla insanların değiştiğini biliyorum.
Aynı kalacağımızı düşünmek aptallık.
Ama en iyi arkadaşımı kaybetmek istemiyorum.
Söyle bana, bu aşk mı yoksa çok mu rahatım?
Yoksa çok mu rahatım