N-Sync — Celebrity şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, N-Sync adlı sanatçının "Celebrity" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If I wasn't a celebrity
Would you be so nice to me?
If I didn't have cheese like everyday
Would you still wanna be with me?
And if I couldn't buy you diamond rings
And all those other expensive things?
Would you be so into me, if I wasn't a celebrity?
(Lately)
I've been doing a little thinking
'Bout the things that satisfy you
It's making me wonder
'Bout the things that you see in me
I hate the way
You like to say your man's a celebrity
Baby what's the deal?
I thought you wanted me for me
You gotta say what you mean
You gotta mean what you say
'Cause you keep pushing me away
'Cause I ain't got no time to play, so I say...
If I wasn't a celebrity
Would you be so nice to me?
If I didn't have cheese like everyday
Would you still wanna be with me?
And if I couldn't buy you diamond rings
And all those other expensive things?
Would you be so into me, if I wasn't a celebrity?
Celebrity, celebrity
Celebrity, celebrity
Celebrity, celebrity
Celebrity, celebrity
I'm glad you're having a good time
Living the life that I laid out for me
Constantly splurging, spending my money
On everything you see
It would be different
If you had something
Maybe like a J-O-B
You need to get your thing together, yeah
You gotta stop running games
It ain't about my fame
'Cause you know if things weren't this way
You'd be gone a long time ago, so I say
If I wasn't a celebrity
Would you be so nice to me?
If I didn't have cheese like everyday
Would you still wanna be with me?
And if I couldn't buy you diamond rings
And all those other expensive things?
Would you be so into me, if I wasn't a celebrity?
If you really loved me
You'd try and show me
That it ain't even about my name
But you tried to use me
And lied to fool me
So it can never be the same
So now I'm leaving you behind
I've found somebody
Who can love me for me
And that's all I need, yeah, oh
Celebrity, celebrity
Celebrity, celebrity
Celebrity, celebrity
Celebrity, celebrity
If I wasn't a celebrity
Would you be so nice to me?
If I didn't have cheese like everyday
Would you still wanna be with me?
And if I couldn't buy you diamond rings
And all those other expensive things?
Would you be so into me, if I wasn't a celebrity?
If I wasn't a celebrity
Would you be so nice to me?
If I didn't have cheese like everyday
Would you still wanna be with me?
And if I couldn't buy you diamond rings
And all those other expensive things?
Would you be so into me, if I wasn't a celebrity?
Şarkı sözü çevirisi
Ünlü olmasaydım bana karşı bu kadar nazik olur muydun?
Her gün olduğu gibi peynir yemeseydim hala benimle olmak ister miydin?
Ya sana elmas yüzük ve diğer pahalı şeyleri satın alamazsam?
Ünlü olmasaydım benden bu kadar hoşlanır mıydın?
(Son zamanlarda) seni tatmin eden şeyler hakkında biraz düşündüm, içimde gördüğün şeyler hakkında merak ediyorum, erkeğinin ünlü bir bebek olduğunu söylemekten nefret ediyorum.
Beni benim için istediğini sanıyordum, ne demek istediğini söylemelisin, ne demek istediğini söylemelisin, çünkü beni itip duruyorsun, çünkü oynamak için zamanım yok, ben de söylüyorum...
Ünlü olmasaydım bana karşı bu kadar nazik olur muydun?
Her gün olduğu gibi peynir yemeseydim hala benimle olmak ister miydin?
Ya sana elmas yüzük ve diğer pahalı şeyleri satın alamazsam?
Ünlü olmasaydım benden bu kadar hoşlanır mıydın?
Benim için Sürekli gösteriş yapmaya, Eğer işler uzun bir zaman önce gitmiştin bu şekilde olmazsa sen bilirsin şöhret Çünkü ilgili değil oyun çalışmasını durdurmak zorundasın Evet arada bir şey almak için gereken B O-Belki bir J gibi bir şey olsaydı daha farklı olurdu gördüğün her şey benim para harcama seçtiğim hayatı Yaşamak, iyi vakit geçirmene sevindim ünlü, ünlü, Ünlü, ünlü, Ünlü, ünlü, Ünlü, ünlü, bu yüzden Eğer ünlü olmasaydım bana bu kadar iyi Olurdu ki?
Her gün olduğu gibi peynir yemeseydim hala benimle olmak ister miydin?
Ya sana elmas yüzük ve diğer pahalı şeyleri satın alamazsam?
Ünlü olmasaydım benden bu kadar hoşlanır mıydın?
Eğer seni gerçekten sevdiğini bana Sen diye Dene ve göster bana Bu kadar değil, hatta benim isim Ama seni öldürmeye kullanmama Ve yalan için bana aptal Demek olabilir asla aynı şimdi ben bırakarak arkanda ben buldum birini seviyorum bana Ve tüm ihtiyacım, Evet, oh, Ünlü, ünlü, Ünlü, ünlü, Ünlü, ünlü, Ünlü, ünlü olmasaydım ... ... ünlü Olur çok güzel beni?
Her gün olduğu gibi peynir yemeseydim hala benimle olmak ister miydin?
Ya sana elmas yüzük ve diğer pahalı şeyleri satın alamazsam?
Ünlü olmasaydım benden bu kadar hoşlanır mıydın?
Ünlü olmasaydım bana karşı bu kadar nazik olur muydun?
Her gün olduğu gibi peynir yemeseydim hala benimle olmak ister miydin?
Ya sana elmas yüzük ve diğer pahalı şeyleri satın alamazsam?
Ünlü olmasaydım benden bu kadar hoşlanır mıydın?