Nach — Viviendo şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nach adlı sanatçının "Viviendo" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Después de tantas canciones,
De tantas palabras refugiándose en mi boca.
Hoy sigo enamorando de este micro como el primer día.
Haciendo del rap mi chaleco salvavidas.
Surfeando por el mundo.
Viviendo.
Tengo un alma libre y un cuerpo al que vivo atado.
Y tengo un maletero con te quieros que he guardado.
Mis canciones han viajado a lugares donde no estaré,
Mis labios han sellado pechos a los que besé.
Me enamoré de tantas cosas que dolía,
Disfrute de mil batallas no importaba si perdía.
He suplicado abrazos antes de un portazo,
Herido por un flechazo que me sangra todavía.
He sido guía, he sido lastre, he sido abrigo,
He recorrido las calles como un mendigo.
Tengo amigos que se cuentan con los dedos de una mano.
Tengo unos padres longevos y siete hermanos.
Tengo un ramo de ilusiones que se pudren al decir adiós.
Más que en Dios creí en el peso de mis actos.
Una mitad tan triste, la otra mitad riendo.
Ahora lo entiendo.
Estoy viviendo.
Voy a salir fuera y parar el tiempo.
Voy a escribir esto como un testamento.
Voy a gritar alto hasta que se agote mi aliento.
Amando y sufriendo.
Viviendo.
Voy a apagar las luces y mirarme dentro.
Voy a desnudarme sin
Pensarlo ante el lamento.
Voy a deslizarme como viento en el cemento,
Llorando y sonriendo.
Viviendo.
He pernoctado en tugurios tan sucios que pocos entran.
He tejido jardines donde antes había piedra.
Perdí la paz por ganar la guerra.
Me ahogue en mi niebla y luego entre botellas de ginebra.
He dormido en portales y en mansiones.
He dibujado el mundo como un parque de atracciones
Sucumbiendo a tentaciones y espejismos.
He mentido a tantos y más a mi mismo,
De los libros que leí bebí sabiduría eterna.
Hallé consuelo abriendo el cielo entre unas piernas.
Por mis besos nunca dados he llorado cataratas.
He volado desde Tokio hasta Manhattan.
He visto la creación maravillosa en todas las cosas.
He sufrido depresión, crisis nerviosa.
Una mitad dormida, la otra mitad ardiendo.
Ahora lo entiendo, estoy viviendo.
Voy a salir fuera y parar el tiempo.
Voy a escribir esto como un testamento.
Voy a gritar alto hasta que se agote mi aliento.
Amando y sufriendo.
Viviendo. Voy a apagar las luces y mirarme dentro.
Voy a desnudarme sin
Pensarlo ante el lamento.
Voy a deslizarme como viento en el cemento,
Llorando y sonriendo.
Viviendo.
He visto gente morir y soltar su último aliento en paz.
Salirles una luz del pecho y subir fugaz.
Siempre incapaz de domar a las luciérnagas,
Siempre buscando algo de afecto hasta en las ciénagas.
Corrí a bañarme en el mar bajo la tormenta,
Sufrí el deseo igual que una muerte lenta.
Abrí puertas en mi mente que nadie debe abrir jamás.
Por odio hice locuras y por amor muchas más.
Me he alejado de personas por el miedo.
He visto a hombres infalibles desplomarse al suelo.
He nadado por el Nilo y por el filo de mi almohada.
He llorado mi rabia como cascadas.
Tuve caprichos de todo tipo,
Pero un lápiz y un papel bastaban ya para ser rico.
Una mitad tan quieta, la otra corriendo.
Ahora lo entiendo, estoy viviendo.
Tantas personas, tantos lugares y yo.
Siempre partido en dos mitades.
Disfrutando los placeres, aceptando el sufrimiento.
Nach.
A través de mi.
Viviendo.
Voy a salir fuera y parar el tiempo.
Voy a escribir esto como un testamento.
Voy a gritar alto hasta que se agote mi aliento.
Amando y sufriendo.
Viviendo.
Voy a apagar las luces y mirarme dentro.
Voy a desnudarme sin pensarlo ante el lamento.
Voy a deslizarme como viento en el cemento,
Llorando y sonriendo.
Viviendo.
Voy a salir fuera y parar el tiempo.
Voy a escribir esto como un testamento.
Voy a gritar alto hasta que se agote mi aliento.
Amando y sufriendo.
Viviendo.
Voy a apagar las luces y mirarme dentro.
Voy a desnudarme sin pensarlo ante el lamento.
Voy a deslizarme como viento en el cemento,
Llorando y sonriendo.
Viviendo.
Şarkı sözü çevirisi
Çok fazla şarkıdan sonra,
Ağzıma sığınan o kadar çok kelimeden.
Bugün hala ilk gün olduğu gibi bu mikroya aşık oluyorum.
Rap'i can yeleğim yapıyorum.
Dünya sörf.
Yaşamak.
Özgür bir ruhum ve bağlı yaşadığım bir bedenim var.
Ve yanında tuttuğum bir sandık var.
Şarkılarım olmayacağım yerlere gitti.,
Dudaklarım öpüştüğüm göğüsleri kapattı.
O kadar çok şeye aşık oldum ki acıttı.,
Kaybederseniz binlerce savaşın tadını çıkarın.
Bir kapı çarpmadan önce sarılmak için yalvardım,
Hala kanımı akıtan bir okla yaralandım.
Bir rehber oldum, bir balast oldum, bir palto oldum,
Sokaklarda bir dilenci gibi yürüdüm.
Bir elin parmaklarına güvenen arkadaşlarım var.
Uzun ömürlü ailem ve yedi erkek kardeşim var.
Veda ettiğimde çürüyen bir buket yanılsama var.
Yaptıklarımın ağırlığına Tanrı'dan daha çok inandım.
Bir yarısı çok üzgün, diğer yarısı gülüyor.
Şimdi anladım.
Yaşıyorum.
Dışarı çıkıp zamanı durduracağım.
Bunu vasiyet olarak yazacağım.
Nefesim bitene kadar yüksek sesle çığlık atacağım.
Sevgi ve ıstırap.
Yaşamak.
Işıkları kapatıp içeriye bakacağım.
Onsuz soyunacağım.
Pişmanlık duymadan önce bunu düşün.
Çimentoda bir rüzgar gibi kayacağım,
Ağlıyor ve gülümsüyor.
Yaşamak.
Geceyi gecekondu mahallelerinde o kadar kirli geçirdim ki birkaç kişi içeri girdi.
Eskiden taş olan Bahçeleri ördüm.
Savaşı kazanmak için barışı kaybettim.
Sisimde ve sonra da cin şişelerinde boğuldum.
Portallarda ve konaklarda uyudum.
Dünyayı bir eğlence parkı gibi çizdim
Günaha ve Serapa yenik düşüyorlar.
Kendime çok ve daha fazla yalan söyledim,
Okuduğum kitaplardan sonsuz bilgelik içtim.
Bacaklarımın arasındaki gökyüzünü açarak teselli buldum.
Öpücüklerim için hiç ağlamadım.
Tokyo'dan Manhattan'a uçtum.
Her şeyde harika bir yaratılış gördüm.
Depresyon, sinir krizi geçirdim.
Bir yarısı uyuyor, diğer yarısı yanıyor.
Şimdi anladım, yaşıyorum.
Dışarı çıkıp zamanı durduracağım.
Bunu vasiyet olarak yazacağım.
Nefesim bitene kadar yüksek sesle çığlık atacağım.
Sevgi ve ıstırap.
Yaşamak. Işıkları kapatıp içeriye bakacağım.
Onsuz soyunacağım.
Pişmanlık duymadan önce bunu düşün.
Çimentoda bir rüzgar gibi kayacağım,
Ağlıyor ve gülümsüyor.
Yaşamak.
İnsanların öldüklerini ve son nefeslerini huzur içinde bıraktıklarını gördüm.
Göğsünden bir ışık çıkıyor ve kısacık geliyor.
Her zaman ateşböcekleri evcilleştirmek mümkün,
Her zaman bataklıklarda bile biraz sevgi arıyorlar.
Fırtınanın altında denizde yüzmek için koştum,
Yavaş bir ölümle aynı arzuyu yaşadım.
Kafamda kimsenin açmaması gereken kapıları açtım.
Nefretten çılgınca şeyler yaptım ve aşktan çok daha fazlasını yaptım.
Korku yüzünden insanlardan uzaklaştım.
Yanılmaz adamların yere düştüğünü gördüm.
Nil'de ve yastığımın kenarında yüzdüm.
Öfkemi şelaleler gibi ağladım.
Her türlü kaprislerim vardı.,
Ama bir kalem ve bir kağıt zengin olmak için yeterliydi.
Bir yarısı çok sessiz, diğeri koşuyor.
Şimdi anladım, yaşıyorum.
Bir sürü insan, bir sürü yer ve ben.
Her zaman ikiye bölün.
Zevklerin tadını çıkarmak, acıyı kabul etmek.
Nach.
Benim aracılığımla.
Yaşamak.
Dışarı çıkıp zamanı durduracağım.
Bunu vasiyet olarak yazacağım.
Nefesim bitene kadar yüksek sesle çığlık atacağım.
Sevgi ve ıstırap.
Yaşamak.
Işıkları kapatıp içeriye bakacağım.
Pişmanlık karşısında düşünmeden soyunacağım.
Çimentoda bir rüzgar gibi kayacağım,
Ağlıyor ve gülümsüyor.
Yaşamak.
Dışarı çıkıp zamanı durduracağım.
Bunu vasiyet olarak yazacağım.
Nefesim bitene kadar yüksek sesle çığlık atacağım.
Sevgi ve ıstırap.
Yaşamak.
Işıkları kapatıp içeriye bakacağım.
Pişmanlık karşısında düşünmeden soyunacağım.
Çimentoda bir rüzgar gibi kayacağım,
Ağlıyor ve gülümsüyor.
Yaşamak.