Nachtblut — Vulva şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Nachtblut adlı sanatçının "Vulva" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Es geschah kurz nach den Wehen -- Es begann mit Blut und Tränen -- Ich hörte
auf an Gott zu glauben
Ich wurde nackt geboren des Nachts -- und zwar auf dem Vulva Platz -- Ich sehe
die Welt mit anderen Augen
Und aus dem Loch gekrochen kam -- Mutter hielt mich in den Armen -- Wolken
warfen ab den Regen
Danach kam sie um vor Schmerz -- Für Trauer war zu jung mein Herz -- Und so
fing ich an zu leben
Nur die Toten fürchten Regen -- da er uns die Wahrheit zeigt -- fällt er von
den Wolken ab
Bringen sie sich in Sicherheit -- So ich wuchs auf am Scheiden-Weg -- Wo alle
gesehen das Ende vom Krieg
Ich sehe nur eine kalte Welt -- Wo günstig Fleisch sich anbot -- Wo blasse
Lippen färbten sich rot
Und glaube nicht, was sie erzählt -- Mein größter Freund die Fleisches Lust --
Mein größter Feind
Die weibliche Brust -- Wer verachtet nicht das Licht -- Futteral Viertel wo
Leben blüht
Des toten Lebens hab mich bemüht -- Der achtet das Leben nicht
So wurde es Zeit, mich an ihnen zu rächen
Mein Gesicht zu zeigen, jede Regel zu brechen
Und so grub ich tief und brach auf den Sarg
In welchem meine tote Mutter seit jeher lag
Die Augen ausgestochen, was davon übrig blieb
Denn ich wollte nicht, dass sie, was ich vorhatte sieht
Bis die Blätter fielen, hat mich mein Gewissen geplagt
Und beim ersten Schnee begab ich mich auf Labien-Jagd
Zarte weiche Engelshaut danach strebt es mir
Tränen einer Frau sind mein Lebenselixier
Jedes Weib hab kopuliert in der ersten Nacht
Jedes Weib beim Koitus tückisch umgebracht
Manchmal sind sie trotzig, doch gewöhnt man sich daran
Drum fängt des Messers Reise stets bei ihren Hälsen an
Während sie euphorisch röcheln, geht es brustwärts zu den Rippen
Bis zum kleinen Hügel, der bewacht wird von den Lippen
In das feuchte Loch dringt es langsam ein
In diesem Augenblick fangen die Fotzen an zu schreien
Die Säge kommt erst, wenn das Blut gefriert
Im Takt des Röchelns mit den Knochen musiziert
Für meine Ohren ein exorbitanter Klang
Begleitet die Symphonie mit meinem lieblichen Gesang
Tod — bin ich, bist du nicht — Tod -- Bist du, bin ich nicht -- Tod -- Bin ich,
bist du nicht -- Tod --
Bist du dann, bin ich nicht -- Tod -- Bin ich, sind sie nicht -- Tod -- Bist du,
sind sie nicht -- Tod --
Bin ich, sind sie nicht -- Tod — Bist du dann, sind sie nicht

Şarkı sözü çevirisi

Doğumdan kısa bir süre sonra oldu-kan ve gözyaşlarıyla başladı-duydum
Tanrı'ya inanmak
Geceleri çıplak doğdum-Vulva meydanında-görüyorum
farklı gözlerle dünya
Ve delikten sürünerek çıktı-annem beni kollarında tuttu-bulutlar
yağmurdan kurtulun
Sonra acıdan öldü-kalbim keder için çok gençti - ve bu yüzden
Yaşamaya başladım
Sadece Ölüler yağmurdan korkar - bize gerçeği gösterdiği için-yağmurdan düşer.
bulutlardan
Güvenlik-kendini getir boşanma iz ... tüm büyüdüm
savaş görmüş sonunda
Sadece soğuk bir dünya görüyorum-ucuz etin kendini sunduğu-solgun olduğu
Dudaklar kırmızıya döndü
Ve ne söylediğine inanmayın - en büyük arkadaşım et Şehveti --
En büyük düşmanım
Kadın meme-kim ışık hor değil - besleme çeyrek nerede
Hayat çiçek açar
Denediğim ölü hayattan-hayata saygı duymuyor
Bu yüzden onlardan intikamımı almanın zamanı geldi
Herhangi bir kuralı çiğnemek için yüzümü göster
Ve bu yüzden derin kazdım ve tabutun üzerine kırdım
Ölü annemin her zaman yalan söylediği
Gözler ondan geriye kalanları oymuş.
Çünkü onun ne yaptığımı görmesini istemedim.
Yapraklar düşene kadar vicdanım beni rahatsız etti
Ve ilk karda Labien avına gittim
Narin yumuşak Melek cilt bana talip
Bir kadının gözyaşları benim hayat iksirimdir
Her kadın ilk gece çiftleşti
Her kadın hain bir şekilde cinsel ilişkide öldürüldü
Bazen meydan okuyorlar, ama buna alışıyorsun
Bu nedenle, bıçağın yolculuğu her zaman boyunlarında başlar
Euphorically rumble iken, kaburga göğüs gider
Dudaklar tarafından korunan küçük tepeye kadar
Islak delikte yavaş yavaş nüfuz eder
Şu anda pussies çığlık atmaya başlar
Testere sadece kan donduğunda gelir
Kemiklerle guruldama ritmine
Kulaklarım için fahiş bir ses
Benim güzel şarkı ile Senfoni eşlik etti
Ölüm-ben, sen değil misin-ölüm-sen, ben değil miyim-ölüm-Ben,
ben -- ölüm değil mi --
O zaman sen, ben ... ölüm ... ben, onlar ... ölüm ... sen ... ,
onlar ... ölüm değil mi? --
Ben, onlar ... ölüm-sen o zaman, onlar değil mi