Надежда Кадышева — Край ты мой заброшенный şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Надежда Кадышева adlı sanatçının "Край ты мой заброшенный" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Край ты мой заброшенный, край ты мой пустырь.
То ли гость непрошеный, то ли поводырь.
Так сыграй тальяночка — малиновы меха,
Про тоску зелёную, да про жениха.
Так сыграй тальяночка — малиновы меха,
Про тоску зелёную, да про жениха.
Край ты мой заброшенный, вьюгой запорошенный.
Сосенки, да ёлочки, да степной пустырь.
А над речкой клонится золотая звонница,
Где грустит — печалится женский монастырь.
А над речкой клонится золотая звонница,
Где грустит — печалится женский монастырь.
Все пути — дороженьки вьюгой замело.
Пусть поют острожники, на душе светло.
Так играй тальяночка — малиновы меха,
В самый раз покаяться — кто не без греха.
Так играй тальяночка — малиновы меха,
В самый раз покаяться — кто не без греха.
Şarkı sözü çevirisi
Sen benim terk edilmiş bölgemsin, sen benim çorak bölgemsin.
İster davetsiz misafir, ister rehber.
Yani taglanochka — Kızıl kürk oyna,
Yeşil özlem hakkında, Evet damat hakkında.
Yani taglanochka — Kızıl kürk oyna,
Yeşil özlem hakkında, Evet damat hakkında.
Sen benim terk edilmiş, Blizzard blizzard'ımsın.
Çam ağaçları, Evet Noel ağaçları, Evet bozkır çorak.
Ve nehrin üzerinde altın çan sesi var,
Nerede üzgün-manastır üzgün.
Ve nehrin üzerinde altın çan sesi var,
Nerede üzgün-manastır üzgün.
Tüm yol — дороженьки вьюгой замело.
Gardiyanların şarkı söylemesine izin verin, ruhun üzerinde ışık var.
Yani taglanochka oyna — Kızıl kürk,
Tövbe etmek doğru-kim günahsız değil.
Yani taglanochka oyna — Kızıl kürk,
Tövbe etmek doğru-kim günahsız değil.