Надежда Кадышева — Не было бы горя şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Надежда Кадышева adlı sanatçının "Не было бы горя" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Разгулялись волны к непогоде,
И слова горьки, и мы не мы.
Это не любовь от нас уходит,
Это от неё уходим мы.
Солнце на закате вспыхнет и погаснет,
Но печали в сердце долго не таи.
Не было бы горя, не было бы счастья,
Не было бы сердца, не было б любви.
В синем небе чайка прокричала,
Не найти следов на берегу.
Ничего нельзя начать сначала,
Ничего нельзя, а я смогу.
Солнце на закате вспыхнет и погаснет,
Но печали в сердце долго не таи.
Не было бы горя, не было бы счастья,
Не было бы сердца, не было б любви.
Разгулялись волны к непогоде,
И слова горьки, и мы не мы.
Это не любовь от нас уходит,
Это от неё уходим мы.
Солнце на закате вспыхнет и погаснет,
Но печали в сердце долго не таи.
Не было бы горя, не было бы счастья,
Не было бы сердца, не было б любви.
Не было бы горя, не было бы счастья,
Не было бы сердца, не было б любви.
Şarkı sözü çevirisi
Kötü hava dalgaları dolaştı,
Ve kelimeler acı ve biz değiliz.
Bu bizi terk eden aşk değil,
Biz ondan ayrılıyoruz.
Gün batımında güneş parlayacak ve sönecek,
Ama kalpteki üzüntü uzun süre Tai değildir.
Keder olmazdı, mutluluk olmazdı,
Kalp olmazdı, aşk olmazdı.
Mavi gökyüzünde martı çığlık attı,
Kıyıda iz yok.
Hiçbir şey baştan başlayamaz,
Hiçbir şey yapamazsın, ama ben yapabilirim.
Gün batımında güneş parlayacak ve sönecek,
Ama kalpteki üzüntü uzun süre Tai değildir.
Keder olmazdı, mutluluk olmazdı,
Kalp olmazdı, aşk olmazdı.
Kötü hava dalgaları dolaştı,
Ve kelimeler acı ve biz değiliz.
Bu bizi terk eden aşk değil,
Biz ondan ayrılıyoruz.
Gün batımında güneş parlayacak ve sönecek,
Ama kalpteki üzüntü uzun süre Tai değildir.
Keder olmazdı, mutluluk olmazdı,
Kalp olmazdı, aşk olmazdı.
Keder olmazdı, mutluluk olmazdı,
Kalp olmazdı, aşk olmazdı.