Nadia — Se me antoja şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nadia adlı sanatçının "Se me antoja" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Se me antoja, dejar de quererte
para ya no sufrir por tu amor.
Se me antoja, poder olvidarte
borrar los rasguños de mi corazon.
Se me antoja quererme un poquito
para no permitirte otra vez,
que lastimes a mis sentimientos
y luego me beses y pidas perdon.
Y es que tu eres lo bueno y lo malo,
mi amor y mi pena,
remedio que enferma.
Se me antoja
no llegar al cielo cuando tu me tocas,
no perder la voluntad cuando tu boca
me repite una mentira corazón.
Se me antoja
No rendirme si tus ojos me provocan,
alejarme sin que yo me vuelva loca,
pero se me antoja más, tu corazón.
Se me antoja quererme un poquito
para no permitirte otra vez,
que lastimes a mis sentimientos
y luego me beses y pidas perdón.
Y es que tu eres lo bueno y lo malo,
mi amor y mi pena,
remedio que enferma.
Se me antoja
no llegar al cielo cuando tu me tocas,
no perder la voluntad cuando tu boca
me repite una mentira corazón.
No rendirme si mis ojos te provocan,
alejarme sin que yo me vuelva loca,
pero se me antoja más, tu corazón.
Şarkı sözü çevirisi
Seni sevmeyi bırakmak istiyorum.
aşkın için daha fazla acı çekmemek için.
Unuturum diliyorum
kalbimdeki çizikleri sil.
Kendimi sevmek bir küçük gibi hissediyorum
tekrar kendine izin vermemek için,
duygularımı incittiğini.
ve sonra beni öp ve özür dile.
Ve sen iyi ve kötüsün,
aşkım ve kederim,
mide bulandırıcı ilaç.
Canım
bana dokunduğunda cennete gitme.,
ağzınız ne zaman irade kaybetmeyin
Yalan kalp tekrar ediyorum.
Canım
Gözlerin beni kışkırtırsa PES etme.,
ben çıldırmadan git buradan.,
ama daha fazlasını istiyorum, kalbini.
Kendimi sevmek bir küçük gibi hissediyorum
tekrar kendine izin vermemek için,
duygularımı incittiğini.
ve sonra beni öp ve özür dile.
Ve sen iyi ve kötüsün,
aşkım ve kederim,
mide bulandırıcı ilaç.
Canım
bana dokunduğunda cennete gitme.,
ağzınız ne zaman irade kaybetmeyin
Yalan kalp tekrar ediyorum.
Gözlerim seni kışkırtırsa PES etme.,
ben çıldırmadan git buradan.,
ama daha fazlasını istiyorum, kalbini.