Nahko and Medicine For The People — 7 Feathers şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nahko and Medicine For The People adlı sanatçının "7 Feathers" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I know a carpenter
I know a laborer
He is my teacher
He is my brother
I have a neighbor
He is my savior
He doesn’t waver
He’s a strong believer
I know a business man
He scrapped his business plan
While screaming, «Fuck the man!»
He gave into the land
You’re all archetypes
People that I might like to be just like
In a completely different way
And we all
We’re coming out of our caves
Coming out of our caves
Yes we all
We’re coming out of our caves
Coming out of our caves
I know a farmer
I know his vision
I know his struggle
I know his hope
I know a futurist
He is an optimist
And he knows a young waitress
And he’s trying to coax her
Out of her cave
By smiling, by winking
By saying you know it’s good
For us to talk
Ya know, it’s good to talk!
I know a father
I loved his daughter
I told him never would
I forsake her
But, I got home too late
From one of my escapades
No woman to face, just a note
That said, «Baby, I’ve sailed away.»
Right out of my cave
Caught a swell
Caught a wave
To another inspiring place
And we all
We’re coming out of our caves
Coming out of our caves
Yes we all
We’re coming out of our caves
Coming out of our caves
My friend the bureaucrat
He just accepts all that
Which I cannot accept
Such frustration that I wept
For my friend the taxman
He is my father and
He tallies numbers all day
Yes, he knows his numbers you could say
He taxes income, I asked him
How come?
You know I work hard for every penny…
Don’t you think I deserve it all?
Oh the law, the law, the law son…
There are flaws in the law
But, in the end I just answer to God
Boy, I’m just doing my job!
My friend the astronomer
She is a stargazer
I swear they talk to her
Boy, I wish I knew
What they were saying
While I was layin' in her bed
With her chest to my head…
Were our intentions misread?
So I just said it I said, Baby, I’m a nobody
I ain’t got no money!
Just this ambition to tell the people
We are equal, so c’mon, baby
Come out of your cave!
Catch a swell
Catch a wave
To another inspiring place
And we all
We’re coming out of our caves
Coming out of our caves
Yes we all
We’re coming out of our caves
Coming out of our caves
Şarkı sözü çevirisi
Bir marangoz tanıyorum
Bir işçi biliyorum
Hocam o
O benim kardeşim
Bir komşum var
Hayatımı kurtardı
Hiç tereddüt etmiyor
O güçlü bir inanandır
Bir iş adamı tanıyorum.
İş planını iptal etti.
Çığlık atarken, " adamı siktir et!»
O topraklara verdi
Hepiniz arketipsiniz.
Benim gibi olmak isteyebileceğim insanlar
Tamamen farklı bir şekilde
Ve hepimiz
Mağaralarımızdan çıkıyoruz.
Mağaralarımızdan çıkıyor
Evet hepimiz
Mağaralarımızdan çıkıyoruz.
Mağaralarımızdan çıkıyor
Bir çiftçi tanıyorum
Vizyonunu biliyorum
Onun mücadelesini biliyorum
Umarım onun biliyorum
Bir fütürist tanıyorum.
O bir iyimser
Ve genç bir garson tanıyor
Ve ikna etmeye çalışıyor onu
Mağarasından dışarı
Gülümseyerek, göz kırparak
İyi olduğunu bildiğini söyleyerek
Bizim için konuşmak
Konuşmak güzel!
Baba biliyorum
Kızı sevdim
Ona asla yapmayacağımı söyledim.
Onu terk ettim
Ama eve çok geç geldim.
Kaçamaklarımdan birinden
Yüzleşecek kadın yok, sadece bir not
"Bebeğim, yelken açtım.»
Mağaramdan çık.
Bir swell yakalandı
Bir dalga yakaladı
Başka bir ilham verici yere
Ve hepimiz
Mağaralarımızdan çıkıyoruz.
Mağaralarımızdan çıkıyor
Evet hepimiz
Mağaralarımızdan çıkıyoruz.
Mağaralarımızdan çıkıyor
Arkadaşım bürokrat
O sadece tüm bunları kabul ediyor
Kabul edemeyeceğim
Böyle bir hayal kırıklığı ağladım
Arkadaşım için vergi memuru
O benim babam ve
Bütün gün sayıları hesaplar o
Evet, sayılarını biliyor.
O vergi gelir, ona sordum
Nasıl?
Her kuruş için çok çalıştığımı biliyorsun.…
Bunu hak ettim mi?
Oh Kanun, Kanun, Kanun evlat…
Yasada kusurlar var
Ama sonunda sadece Tanrı'ya cevap veriyorum
Ben sadece işimi yapıyorum!
Arkadaşım astronom
O bir stargazer
Onunla konuşuyorlar yemin ederim
Çocuk, keşke bilseydim
Ne diyorlardı
Ben onun yatağında yatarken
Göğsünü kafama dayayarak…
Niyetimiz yanlış mı yorumlandı?
Bu yüzden sadece söyledim, bebeğim, ben bir hiçim.
Hiç param yok!
Sadece insanlara anlatmak için bu hırs
Biz eşitiz, hadi bebeğim.
Mağarandan çık!
Bir şişmeyi yakala
Bir dalga yakala
Başka bir ilham verici yere
Ve hepimiz
Mağaralarımızdan çıkıyoruz.
Mağaralarımızdan çıkıyor
Evet hepimiz
Mağaralarımızdan çıkıyoruz.
Mağaralarımızdan çıkıyor