Nakk Mendosa — Les Yeux de la Colère şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Nakk Mendosa adlı sanatçının "Les Yeux de la Colère" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Tu t’rappelles ces jeunes qui s’tapaient d’ssus à la Grande Arche?
L’amour avec un grand «A», la haine avec une grande Hache
Du mal à admettre que l’mal a du talent, ça m’rend malade
Brutalement mon cercle d’amis s’transforme en Juda Land
J’suis l’même mais même mes frères me font les poches
L’amitié c’est cher, j’attends les soldes pour m’faire des potes
Finis les sourires gratuits, et tout l’tralala
C’est un contrat la life, tu l’sauras quand tu goûteras la lame
La lame qui blesse et qui laisse des plaies, dès qui
Y’a du stress, j'écris l’malaise entre jeunesse et képis
J’repense aux évènements, même récents
J’suis c’que j’suis, eux ils veulent me tuer pour les même raisons
J’suis paranoïaque, «Ah ouais tu trouves ?»
Mais j’fais gaffe à ces gars qui donneraient l’BAFA à Marc Dutroux
La légion d’honneur à un déserteur, c’est rare les hommes d’honneur
Les gens demeurent là où y’a ce genre de mœurs
C’est la saison des meurtres, ils veulent tuer nos rêves
On doit ken nos rivaux, être speeds comme Keanu Reeves
Si on veut pas qu’ces gens-là ger-man nos rosbifs
On doit avoir les yeux d’la colère, couleur rouge vif !
Les yeux d’la colère
De la pupille
Les yeux d’la colère
À la rétine
Les yeux d’la colère
Et voilà l’bilan
J’voulais pas, wallah bilaye !
Les yeux d’la colère
On a tous
Les yeux d’la colère
Ici
Les yeux d’la colère
J’ferme pas l'œil de la nuit
Le matin, t’imagines?
Une vie mal mixée, y’a pas d’aiguë, elle est grave
Mais elle est pas dégeu, gravée là où mes mecs ne font pas les gus
Là où l’son monte à fond, là où les gars ne défoncent pas les bus
Car c’est avec ça que nos mères vont taffer
Nous, jamais tête baissée, eux, s’ils s’la pètent, laisse-les
Mieux vaut être décédé que s’faire baiser
Dès que j’ferme les yeux, je cerne les zonards
Des hommes avec des poing de fer à qui j’dois faire mes hommages
Vécu hardcore, flow pour torturer l’sort
Torpiller l’porc et piller l’score
Qui est l’fort? Qui est l’faible? Qui part? Qui reste?
Qui est celui qui plie ou celui qui va resquiller?
J’dois respirer c’flouse, j’me fous des risques qui y’a
C’est barbare ton barman remet du whisky
Yo, sers tout le monde à part moi, ce soir je reste sobre
Y’m’semble que dans l’ombre, on a tous les yeux sombres
La haine c’est une drogue en vente libre, tout l’monde en vend
Ils ont niqué toute mon enfance
Et croient qu’j’ai niqué toute mon avance
La vie, c’est des hauts et des bas, dès l’départ c’est pas la fête, mec
C’est des bracos et des bas sur la tête
Les flics, c’est les gardiens d’la guerre
Avec eux c’est comme dans les films X
On veut pas d’dialogue fumiste
P’têt' bien, frère j’veux bien qu’on s’unisse
Mais tu d’viens un souv’nir si tu m’niques, écoutes bien
J’ai une vie, hélas, toujours en pente
Les ennuis c’est des lâches, ils arrivent toujours en bande
Et j’arrête pas d’mendetter
J’fais comme si l’monde était tranquille
Laisses moi tant qu’j’ai pas d’mandé d’l’aide
Les yeux d’la colère, tu fais l’rapprochement, j 'ai ses yeux
J’fais du rap franchement leurs mots sont des crachats incessants
J’ai beau bander chaque matin, face à ça, j’suis impuissant

Şarkı sözü çevirisi

Büyük gemide ssu'larla sikişen çocukları hatırlıyor musun?
Büyük bir "A" ile aşk, büyük bir balta ile nefret
Kötülüğün yeteneği olduğunu kabul etmek zor, beni hasta ediyor
Vahşice arkadaş çevrem Yahuda topraklarına dönüşüyor
Ben aynıyım ama kardeşlerim bile cebimde
Arkadaşlık pahalıdır, dengelerin beni arkadaş edinmesini bekliyorum
Artık ücretsiz gülümsemeler ve tüm tralala
Hayat bir sözleşme var, bıçak içince anlarsın
Acı veren ve yaraları bırakan bıçak, en kısa sürede
Stres var, Gençlik ve képis arasındaki rahatsızlığı yazıyorum
Olayları, hatta son olanları bile düşünüyorum
Ben neysem oyum, aynı sebeplerden dolayı beni öldürmek istiyorlar.
Ben paranoyak değilim, " oh evet, sence ?»
Ama BAFA'YI Marc Dutroux'a verecek adamlara dikkat ediyorum.
Bir firari için onur lejyonu, nadir onur adamlarıdır
İnsanlar bu tür ahlakların olduğu yerde kalırlar
Cinayet mevsimi, hayallerimizi öldürmek istiyorlar.
Rakiplerimizi kenetlemeliyiz, Keanu Reeves gibi hızlanmalıyız
Eğer bu insanların bifteklerimizi çalıştırmasını istemiyorsak
Öfke gözlerimiz olmalı, parlak kırmızı renk!
Öfkenin gözleri
Öğrenci
Öfkenin gözleri
Retinaya
Öfkenin gözleri
Ve işte bilanço
İsteyerek yapmadım, Wallah bilaye !
Öfkenin gözleri
Hepimiz var
Öfkenin gözleri
Burada
Öfkenin gözleri
Geceleri gözlerimi kapatmam.
Sabah, düşünebiliyor musun?
Ve hayat çok karışık, akut değil, ciddi
Ama iğrenç değil, adamlarımın Gus gibi davranmadığı bir yerde kazınmış.
Sesin yükseldiği yerde, adamların otobüslere çarpmadığı yerde
Çünkü annelerimiz böyle yapacak.
Biz, asla baş aşağı, onlar, eğer osururlarsa, onlara izin verin
Sikilmeyi olmasındansa ölmesi daha iyi
Gözlerimi kapattığım anda, zonardları daire içine alıyorum
Saygılarımı sunmam gereken demir yumruklu adamlar
Hardcore yaşadı, kadere işkence etmek için akış
Domuzu torpido edin ve skoru yağmalayın
Kale kim? Zayıf olan kim? Kim ayrılıyor? Kimler kaldı?
Bükülen ya da çatlayacak olan kim?
Bulanık nefes almalıyım, orada olan riskler umurumda değil
Barmenin viski vermesi barbarca.
Ben hariç herkese hizmet et, bu gece ayık kalacağım.
Bana öyle geliyor ki, gölgede hepimizin karanlık gözleri var
Nefret reçetesiz satılan bir ilaçtır, herkes satar
Tüm çocukluğumu becerdiler
Ve tüm avansımı mahvettiğime inan
Hayat inişler ve çıkışlar, en başından beri parti değil, dostum
Kafasında bracos ve çorap var
Polisler savaşın Koruyucularıdır.
Onlarla X filmlerinde olduğu gibi
Duman diyaloğu istemiyoruz.
Tamam kardeşim. Birleşmemizi istiyorum.
Ama sen bir Souv'nir gel Eğer beni Nique, iyi dinle
Bir hayatım var, ne yazık ki, her zaman yamaçta
Sorun korkaklar, her zaman çeteler halinde gelirler
Ve ben mendetter tutmak
Dünya sessizmiş gibi davranıyorum.
Yardım gelene kadar beni yalnız bırak.
Öfke gözleri, sen yakınlaşma yapmak, ben onun gözleri var
Ben rap açıkçası onların sözleri sürekli tükürme vardır
Her sabah bandajlayabilirim, bununla karşı karşıya kaldım, güçsüzüm