Nana Mouskouri — O Waly Waly şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Nana Mouskouri adlı sanatçının "O Waly Waly" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Down in the meadows the other day
A-gath-ring flowers both fine and gay
A-gath-ring flowers, both red and blue
I little thought what love could do I leaned my back against an oak
Thinking it was a trusty tree
But first he bended, then he broke
So did my love prove false to me Must I be bound, oh, and he go free?
Must I love one that don’t love me?
Why should I act such a childish part?
And love a man that will break my heart?
There is a ship sailing on the sea
She’s loaded deep as deep can be But not so deep as the love I’m in I care not if I sink or swim
Oh, love is sweet, and love is fine
And love is charming when it’s true
As it grows old, it grows cold
And fades away like the morning dew

Şarkı sözü çevirisi

Geçen gün çayırlarda
A-gath-ring çiçekler hem güzel hem de eşcinsel
A-gath-ring çiçekler, hem kırmızı hem de mavi
Aşkın ne yapabileceğini çok az düşündüm. sırtımı meşe ağacına yasladım.
Güvenilir bir ağaç olduğunu düşünüyorum
Ama önce eğildi, sonra kırıldı
Öyleyse aşkım bana yanlış olduğunu kanıtladı mı, bağlanmalı mıyım, oh, ve o özgür mü?
Bana aşık olmayan bir aşk lazım?
Neden çocukça davranayım?
Ve kalbimi kıracak bir adamı sevmek mi?
Denizde yelken açan bir gemi var
O kadar derin dolu olabilir ama içinde olduğum aşk kadar derin değil, batarsam ya da yüzersem umurumda değil
Oh, aşk tatlıdır ve aşk iyidir
Ve aşk gerçek olduğunda büyüleyici
Yaşlandıkça soğuyor.
Ve sabah çiy gibi kaybolur