Nanci Griffith — Traveling Through This Part Of You şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nanci Griffith adlı sanatçının "Traveling Through This Part Of You" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Nothing that I’ve ever seen
Now means much of anything
In traveling through this part of you
And the Vietnam that I had dreamed
The place you wore your life «fatigued»
I’m traveling through this part of you
Where are you amongst this madness
On the streets of Saigon?
Where were you in 1969?
When I was but a youth
Oh, here were you
You were traveling through this part of you
I’ll make my way now on my own
Back to my home to live alone
I have traveled through this part of you
Yet, I will save this time and place
For the time when I can say
I traveled truth this part of you
Repeat Chorus
You were an American boy
Whose innocence was lost here in the wat
And I wear your scars
While traveling through this part of you
Nothing that I’ve ever seen
Now means much of anything
In traveling through this part of you
And the Vietnam that I had dreameed
The place you wore your life «fatigued»
I’m traveling through this part of you
I’m traveling through this part of you
I’m traveling through this part of you
Şarkı sözü çevirisi
Şimdiye kadar gördüğüm hiçbir şey
Şimdi çok şey ifade ediyor
Senin bu kısmından seyahat ederken
Ve hayal ettiğim Vietnam
Hayatını giydiğin yer "yorgun"»
Senin bu kısmından geçiyorum.
Bu çılgınlığın arasında Neredesin
Saygon sokaklarında mı?
1969'da neredeydin?
Ben sadece bir gençken
Oh, işte buradaydın.
Bu kısmından geçiyordun.
Kendi yolumu kendim yapacağım.
Yalnız yaşamak için evime dönüyorum
Senin bu kısmından geçtim.
Yine de, bu zamanı ve yeri kurtaracağım
# Söyleyebileceğim zaman için #
Bu parçanda seyahat ettim.
Koroyu Tekrarla
Amerikalı bir çocuktun.
Kimin masumiyeti wat burada kayboldu
Ve ben senin yaralarını giyiyorum
Bu kısmı ile seyahat ederken
Şimdiye kadar gördüğüm hiçbir şey
Şimdi çok şey ifade ediyor
Senin bu kısmından seyahat ederken
Ve sahip olduğum Vietnam dreameed
Hayatını giydiğin yer "yorgun"»
Senin bu kısmından geçiyorum.
Senin bu kısmından geçiyorum.
Senin bu kısmından geçiyorum.