Narco — Dame Veneno şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Narco adlı sanatçının "Dame Veneno" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Mira colega yo no entiendo de acostarme
Hasta el entierro de mi madre yo fui de empalme
El de la condicional me dice: tienes que calmarte
No sabe que lo mío es el lío, hasta la muerte
No es por ser el más fuerte
Pero sí el más hijoputa desde el sur hasta el norte
Un ojo abierto, enemigos por toas partes:
Mi polla, mis huevos, mi coca y mi corte
¿Por qué? ¿Por qué a mi me pasa esto?
No tuve que meterme en sacar los pies del tiesto
¿Lo qué? Lo que robo me lo meto
No me estoy inventando lo que te estoy diciendo
¡Es cierto!, esto es el puto infierno
Si no lo sabes, ahora mismo shulo te lo cuento
Eso es así, tengo el corazón muy negro
Voy que reviento ¡Me cago en tus muertos!
Dame veneno, si no te damos el palo
Vienen los malos, sabes que me gusta lo bueno
Vivo en la calle, me estoy jugando el pellejo
Mama, tu lo sabes, yo nunca seré viejo
Mira suprimo, yo ya no soy el mismo
Con los monos persiguiéndome practico el athletismo
Kick Boxing en el gimnasio del barrio;
Un chándal celeste, un armario de botines
Corto el chorizo con la opiné, corte el hachís
Shulo te corto a ti como opines, te quemo la cara con gasolina
¿Por qué? ¿Por qué a mi me pasa esto?
No tuve que meterme en sacar los pies del tiesto
¿Lo qué? Lo que robo me lo meto
No me estoy inventando lo que te estoy diciendo
¡Es cierto!, esto es el puto infierno, si no lo sabes
Ahora mismo shulo te lo cuento
Eso es así, noto como va subiendo
Casete en el coche, la gota corriendo…
Dame veneno, si no te damos el palo
Vienen los malos, sabes que me gusta lo bueno
Vivo en la calle, me estoy jugando el pellejo
Mama, tu lo sabes, yo nunca seré viejo
Es lo que tiene el puto polvo marrón
Que te enamora como una bella canción
De muerte, cuchara y mugre
Buscándote la vida pal veneno no te aburres
Dame veneno, si no te damos el palo
Vienen los malos, sabes que me gusta lo bueno
Vivo en la calle, me estoy jugando el pellejo
Mama, tu lo sabes, yo nunca seré viejo
Dame veneno, si no te damos el palo
Vienen los malos, sabes que me gusta lo bueno
Vivo en la calle, me estoy jugando el pellejo
Mama, tu lo sabes, yo nunca seré viejo
Dame veneno!
Dame veneno…
Ay para morir…

Şarkı sözü çevirisi

Bak dostum, yatağa gittiğimde anlamıyorum.
Annemin cenazesine kadar splice'e gittim.
Şartlı tahliye memuru, " sakinleşmelisin."
Ölene kadar bunun benim pisliğim olduğunu bilmiyor.
En güçlü olmak için değil
Ama evet, güneyden kuzeye en kötü adam
Bir göz açık, her yerde Düşmanlar:
Benim horoz, benim yumurta, benim kola ve benim kesim
Niçin? Bu neden bana oluyor?
Ayaklarımı tencereden çıkarmak zorunda değildim.
Ne? Çaldığım şeyi içine sokarım.
Sana söylediklerimi uydurmuyorum.
Doğru! bu lanet olası cehennem vardır.
Eğer bilmiyorsan, shulo sana hemen söyleyecektir.
Bu doğru, çok siyah bir kalbim var
Kıçımı kıracağım!
Bana zehir ver, yoksa sana sopayı veririz.
Kötü adamlar geliyor, iyi adamları sevdiğimi biliyorsun.
Sokakta yaşıyorum, kıçımı oynuyorum.
Anne, biliyorsun, asla yaşlı olmayacağım.
Bak supprimo, artık eskisi gibi değilim.
Beni kovalayan maymunlarla atletizm pratiği yapıyorum
Mahalle spor salonunda Kick boks;
Göksel bir eşofman, ayak bileği botları bir gardırop
Ben fikir ile chorizo kesti, esrar kesti
Shulo, seni keserim, yüzünü benzinle yakarım.
Niçin? Bu neden bana oluyor?
Ayaklarımı tencereden çıkarmak zorunda değildim.
Ne? Çaldığım şeyi içine sokarım.
Sana söylediklerimi uydurmuyorum.
Doğru! eğer bilmiyorsan, bu lanet bir cehennem
Shulo, şimdi söyleyeceğim.
Bu doğru, nasıl yükseldiğini fark ettim
Arabada kaset, damla koşu…
Bana zehir ver, yoksa sana sopayı veririz.
Kötü adamlar geliyor, iyi adamları sevdiğimi biliyorsun.
Sokakta yaşıyorum, kıçımı oynuyorum.
Anne, biliyorsun, asla yaşlı olmayacağım.
Bu lanet kahverengi tozun sahip olduğu şey.
Güzel bir şarkı gibi aşık olduğunu
Ölüm, kaşık ve kir
Hayatını arıyorum dostum zehir sıkılma
Bana zehir ver, yoksa sana sopayı veririz.
Kötü adamlar geliyor, iyi adamları sevdiğimi biliyorsun.
Sokakta yaşıyorum, kıçımı oynuyorum.
Anne, biliyorsun, asla yaşlı olmayacağım.
Bana zehir ver, yoksa sana sopayı veririz.
Kötü adamlar geliyor, iyi adamları sevdiğimi biliyorsun.
Sokakta yaşıyorum, kıçımı oynuyorum.
Anne, biliyorsun, asla yaşlı olmayacağım.
Bana zehir ver!
Bana zehir ver.…
Ölmek için yazıklar olsun…