Narco — Estrellas En El Pecho şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Narco adlı sanatçının "Estrellas En El Pecho" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
1991, cayeron las banderas en la madre Rusia
Negocios, respeto, soldados, familias
Fue el comienzo de la guerra sucia
En los despachos y en las calles
Se frotan las manos los nuevos reyes
Con magia blanca y Kalashnikov
Mira polizonte no seas iluso
Nunca dejo huellas tampoco me falla el pulso
Bien entrenado vengo de la guerra
Estoy acostumbrando a moverme entre tinieblas
Siempre vistiendo de negro trabajo con furgones
Con Ferraris me entretengo
Lo tengo todo atado y controlado pa este bussiness
Enseñame la pasta y te entrego los misiles
Diente de oro y tatuaje
Trago de mocca y sangre en el traje
La calavera y la serpiente
La sangre fria, el plato caliente
¡No!, no voy a arrodillarme
Ha llegado la hora de que los fusiles hablen
¡No!, nunca voy a arrodillarme
Estrellas en el pecho, cuchillos en el baile
¡No!, no voy a arrodillarme
Ha llegado la hora de que los fusiles hablen
¡No!, nunca voy a arrodillarme
Estrellas en el pecho
El señor 30% el que tiene a mi familia y a mi gente contento
El lear en mi cuerpo, el lear en mi alma
El abc del honor y las armas
Nunca podran enfrentarse a mi
Pues no siguieron el camino pa llegar aqui
Todas la cicatrices, todas las oraciones que recé
Las aguilas son buitres al amanecer
¡No!, solo hace falta fé
Mate algunos hermanos pa llegar a ser jefe
Crecen, se reproducen y mueren
Viraje y cuero en cualquier callejon sucio
Craneos vacios, algunos dedos de menos
Pero esto forma parte de la emocion del negocio
Se oyen gritos de borrachos en un idioma extraño
Tiemblan, ¡aqui estan los muchachos!
¡Eres hijo de 7 putas!
¡No!, no voy a arrodillarme
Ha llegado la hora de que los fusiles hablen
¡No!, nunca voy a arrodillarme
Estrellas en el pecho, cuchillos en el baile
¡No!, no voy a arrodillarme
Ha llegado la hora de que los fusiles hablen
¡No!, nunca voy a arrodillarme
Estrellas en el pecho, cuchillos en el baile
¡No!, no voy a arrodillarme
¡No!, nunca voy a arrodillarme
¡No!, no voy a arrodillarme
¡No!, nunca voy a arrodillarme
¡No!, no voy a arrodillarme
¡No!, nunca voy a arrodillarme
Şarkı sözü çevirisi
1991, bayraklar ana Rusya'ya düştü
İş, saygı, askerler, aileler
Kirli savaşın başlangıcıydı.
Ofislerde ve sokaklarda
Ellerini yeni krallara sürtüyorlar
Beyaz büyü ve Kalaşnikof ile
Bak, polis beni aldatmasın.
Hiç iz bırakmam. Nabzım yok.
İyi eğitildim, savaştan geliyorum.
Karanlıkta hareket etmeye alışıyorum.
Her zaman Minibüslerle çalışan siyah giyiyor
Ferraris ile eğleniyorum
Ben var o tüm bağlı yukarı ve controlled pa bu bussiness
Bana parayı göster, sana füzeleri vereyim.
Altın diş ve dövme
Takım elbiseli mocca ve kan içmek
Kafatası ve yılan
Soğuk kan, sıcak plaka
Hayır! Diz çökmeyeceğim.
Tüfeklerin konuşma zamanı geldi.
Hayır! Hiç çökerim ben
Göğüste yıldızlar, dans bıçakları
Hayır! Diz çökmeyeceğim.
Tüfeklerin konuşma zamanı geldi.
Hayır! Hiç çökerim ben
Göğüsteki yıldızlar
Ailemi ve halkımı mutlu eden %30 RAB
Bedenimdeki lear, ruhumdaki Lear
Onur ve silahların abc'si
Benimle asla yüzleşemeyeceksin.
Buraya gelmek için yolu takip etmediler.
Tüm yara izleri, dua ettiğim tüm dualar
Kartallar şafakta akbabalar
Hayır! tek gereken inançtır.
Patron olmak için bazı kardeşleri öldür
Büyürler, çoğalırlar ve ölürler
Herhangi bir kirli sokakta dön ve deri
Boş kafatasları, birkaç parmak daha az
Ama bu işin heyecanının bir parçası
Sarhoş çığlıklar garip bir dilde duyulur
Titriyorlar, işte çocuklar!
Seni orospu çocuğu!
Hayır! Diz çökmeyeceğim.
Tüfeklerin konuşma zamanı geldi.
Hayır! Hiç çökerim ben
Göğüste yıldızlar, dans bıçakları
Hayır! Diz çökmeyeceğim.
Tüfeklerin konuşma zamanı geldi.
Hayır! Hiç çökerim ben
Göğüste yıldızlar, dans bıçakları
Hayır! Diz çökmeyeceğim.
Hayır! Hiç çökerim ben
Hayır! Diz çökmeyeceğim.
Hayır! Hiç çökerim ben
Hayır! Diz çökmeyeceğim.
Hayır! Hiç çökerim ben