Nas — Count Your Blessings şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Nas adlı sanatçının "Count Your Blessings" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

And I’ve got studios to voice in
And I’ve got news for rejoicing
Now a new sun is rising
I count my blessings
That I’m safe when I’m resting
Furniture in my nesting
Not by force I’m suggesting
Ya count your blessings
I’ve got love and assurance
I’ve got new health insurance
I’ve got strength and endurance
So I count my blessings
And give thanks to the master
That through all the disaster
We’re still here together after
Better count your blessings
Cause yo this year, can’t wait 'till it gets here
7−20−09 my first son will shine
And it’s amazing I’m about to be raisin'
Another main man and like his dad they’ll praise him
And some will hate him, just 'cause we buildin' a nation
Like Bob did with Damian
The world will embrace him
Girls’ll chase him
Forsee, they will not break him
And when I’m not around
You look for God and thank him
And I’ve got somewhere to dress for
And I’ve got no need to stress for
And so I’ll always put my best forth
And count my blessings
And there’ll be no need for tissues
'Cause there’ll be no further issues
If you’ve got someone who miss you
Man, count your blessings
And I’ve got love and assurance
And I’ve got new health insurance
And I’ve got strength and endurance
So I count my blessings
And give thanks to the master
That through all the disaster
We’re still here together after
Better count your blessings
You wishin' you were sittin' in the top position
Picture perfect, nothing less 'cause you deserve it
Without the Hermes, you’d have a hurtin'
You knew that you was destined for greatness, for certain
You see the over-zealous, they be thirstin', caught up in emotion
You keepin' your composure like Gershwin
Songs by Earth Wind keep you in the zone, writing verses
So when your pocket’s light, know that you have a heavy purpose
We’ve got free school and daycare
We’ve got pension and welfare
And though not all will play the game fair
Still I count my blessings
I’ve got joy in abundance
I’ve got life full of substance
I’ve got meetings and functions
So I count my blessings
I’ve got something to live for
I’ve got surplus to give more
And we’re all welcome through His door
So I count my blessings
And give thanks to the master
That through all the disaster
We’re still here together after
So I count my blessings
I think you lookin' too hard forward
With the double lock under your garage door
Appreciate the things you worked hard for
Hey, count your blessings, count your blessings
So don’t be mad if you ain’t fly y’all
You got the means to reach the level I’m on
You should know there’s only one Nas y’all
But count your blessings, count your blessings
And I’ve got studios to voice in
And I’ve got news for rejoicing
Now a new sun is rising
I count my blessings
That I’m safe when I’m resting
Furniture in my nesting
Not by force I’m suggesting
Ya count your blessings
I’ve got love and assurance
I’ve got new health insurance
I’ve got strength and endurance
So I count my blessings
And give thanks to the master
That through all the disaster
We’re still here together after
Better count your blessings

Şarkı sözü çevirisi

Ve seslendirmem gereken stüdyolarım var.
Ve sevinmek için haberlerim var
Şimdi yeni bir güneş doğuyor
Kutsamalarımı sayıyorum.
Dinlenirken güvende olduğumu.
Benim yuvalama mobilya
Zorla demiyorum
Ya kutsamalarını say
Sevgi ve güvencem var.
Yeni sağlık sigortam var.
Gücüm ve dayanıklılığım var.
Bu yüzden kutsamalarımı sayıyorum
Ve ustaya teşekkür et
Tüm bu felaketler boyunca
Hala burada beraber peşindeyiz
Kutsamalarını saysan iyi olur.
Çünkü bu yıl buraya gelene kadar bekleyemem.
7-20-09 ilk oğlum parlayacak
Ve ben hakkında o yüzüğü olması şaşırtıcı
Başka bir ana adam ve babası gibi onu övecekler
Ve bazıları ondan nefret edecek, çünkü biz bir ulus inşa ediyoruz
Bob gibi Damian ile mi
Dünya onu KUCAKLAYACAK
Kızlar onu kovalayacak.
Forsee, onu kırmayacaklar
And when I'm not around
Tanrı'yı Ara ve ona teşekkür et
Ve giyinecek bir yerim var.
Ve bunun için strese ihtiyacım yok.
Ve bu yüzden her zaman elimden geleni ortaya koyacağım
Ve kutsamalarımı say
Ve peçeteye gerek yok.
'Başka sorunlar olacak çünkü
Eğer seni özleyen biri varsa
Dostum, kutsamalarını say.
Ve sevgi ve güvencem var
Ve yeni sağlık sigortam var.
Ve gücüm ve dayanıklılığım var
Bu yüzden kutsamalarımı sayıyorum
Ve ustaya teşekkür et
Tüm bu felaketler boyunca
Hala burada beraber peşindeyiz
Kutsamalarını saysan iyi olur.
En üst pozisyonda oturmak ister misin
Resim mükemmel, daha az değil, çünkü bunu hak ediyorsun
Hermes olmasaydı, acı çekerdin.
Kaderinde büyüklük olduğunu biliyordun.
Aşırı gayretli olanları görüyorsun, susuyorlar, duygulara kapılıyorlar
Gershwin gibi soğukkanlılığını koruyorsun.
Dünya rüzgarının şarkıları sizi bölgede tutar, ayetler yazar
Bu yüzden cebiniz hafif olduğunda, ağır bir hedefiniz olduğunu bilin
Ücretsiz okulumuz ve kreşimiz var.
Emekli maaşımız ve refahımız var.
Ve herkes adil bir oyun oynayacak olsa da
Ve yine de kutsamalarımı sayıyorum
Bolca neşem var.
Hayat dolu bir maddem var.
Toplantılarım ve etkinliklerim var.
Bu yüzden kutsamalarımı sayıyorum
Uğruna yaşayacak bir şey var
Daha fazlasını vermek için fazlalığım var.
Ve hepimiz onun kapısından bekliyoruz
Bu yüzden kutsamalarımı sayıyorum
Ve ustaya teşekkür et
Tüm bu felaketler boyunca
Hala burada beraber peşindeyiz
Bu yüzden kutsamalarımı sayıyorum
Bence çok ileri bakıyorsun.
Garaj kapınızın altında çift kilit ile
Çok çalıştığın şeyleri takdir et
Hey, kutsamalarını say, kutsamalarını say
Uçmadığınız sürece kızmayın.
Üzerinde bulunduğum seviyeye ulaşmak için fırsatın var.
Sadece bir tane Nas olduğunu bilmelisin.
Ama kutsamalarını say, kutsamalarını say
Ve seslendirmem gereken stüdyolarım var.
Ve sevinmek için haberlerim var
Şimdi yeni bir güneş doğuyor
Kutsamalarımı sayıyorum.
Dinlenirken güvende olduğumu.
Benim yuvalama mobilya
Zorla demiyorum
Ya kutsamalarını say
Sevgi ve güvencem var.
Yeni sağlık sigortam var.
Gücüm ve dayanıklılığım var.
Bu yüzden kutsamalarımı sayıyorum
Ve ustaya teşekkür et
Tüm bu felaketler boyunca
Hala burada beraber peşindeyiz
Kutsamalarını saysan iyi olur.