Nas — Make The World Go Round şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nas adlı sanatçının "Make The World Go Round" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Lace in Macy’s don’t have it
A hatred addict
I need faces mad with frowns
When I’m around
Or I’m wasting the fabric
I don’t feel greater
To my plush pieces
'Cause you to suck your teeth
So mean-mugging on my clean-thugging
Mean nothing
Women dream I’m your husband
I’m Alex Pushkin
The black poetry-writing Russian
Ice disgusting
I started bling
How could you question my direction
Or my time for collection
Gangstas two-steppin'
You hate me
Should thank me
But lately
I burned so much trees
I keep environmentalists angry
I’m a rare dude, I’m a wonder
Your best success is my worst blunder
Y’all living trendy on pennies
I cop plenty Fendi
Vivienne Westwood, I’m good
Get the whole Trump Tower top floor for the hood
Dre & Cool, we riding heavy
And why to Miami? 'Cause. .
(We make the world go round)
Now let’s toast to the hustlers
(We make the world go round)
Tell the hustlers, toast to the gangstas
(We make the world go round)
Tell the gangstas, toast to the ballers
(We make the world go round)
And tell the ballers pour glass for all us
(We make the world go round)
I see you haters on the floor jockin' my swag
I’m popping Ralph Lauren tags
I’m pouring champagne inside a polo glass
Model bitches rollin' grass
Escabon folding cash
Toasting wit my entourage
Went for Robin Armitage
To all my stars
Red carpet to the Larmitage
We throwin' red dice
At the Mirage
I pull that red Lamborghini
Or twenties out my garage
Instead of shopping South Beach like and Terror Squad
We the Best! big pippin
Top down chrome spinnin
Top Gun Tom Cruise
Tucked inside my Gucci linen
Nope
Jess Romo you tryin' a shine
Up on with the nine
On your jersey for promo
Jessica Simpson that’s so-so
Nick warner’s (baby back)
Wit that lo so
Devil white
5−0 they catch me at the pro bowl on the field diamonds
Choking the jockey on my polo
CB let em know though
We make the world go round From my town to your town
We on top no stopping us now
We got patron to ballers two steppin
Ladies on the float and all in two steppin
From Malay to Harlem two stepping (echo)
So I' stop cause we made it where the ladies are
We start with Bellini’s and end with Patron shots
H. Lorenzo belt buckle from Chrome Heart
A-life tag popper
It’d be sad not to walk out the store with bags
Worth a 100 cash, shopping
Balance only would have to
Have to swell you up
Before a pea snaps as you wet a vanilla dutch
Mets cap, that’s Queens, I’m a vet
Bet that, 300 carats the average up on the neck, black
Paid the cost, be the boss, Black Caesar floss
Weekends at the Venetian, pull up in that black Porsche
Top down, new fashion
Seeing me is like seeing through the lens of Helmut Newton’s camera
Light flashing
And I’m laughin'
My plaque’s from album sales
Y’all is ringtone platinum
But .99 cents adds up
I don’t hate 'em, I congratulate 'em
The new young Prince with young Mike Jackson on the same track, what!
Now let’s toast to the hustlers
Şarkı sözü çevirisi
Macy'nin dantelinde yok.
Bir nefret bağımlısı
Kaşlarını çatan yüzlere ihtiyacım var.
# Etraftayken #
Yoksa kumaşı boşa harcarım.
Ben daha hissetmiyorum
Benim peluş parçaları için
Çünkü dişlerini emiyorsun.
Yani ortalama-benim temiz-thugging üzerinde gasp
Yani hiçbir şey
Kadınlar senin kocan olduğumu hayal ediyor
Ben Alex Puşkin.
Siyah şiir-Rusça yazma
Buz iğrenç
Ben bling başladı
Yönümü nasıl sorgulayabilirsin?
Ya da koleksiyon için zamanım
Gangstas iki adım
Benden nefret ediyorsun
Teşekkür etmeli beni
Ama son zamanlarda
Çok fazla ağaç yaktım.
Çevrecileri kızdırıyorum.
Ben nadir bir adamım, ben bir harikayım
En iyi başarın benim en kötü hatamdır
Hepiniz pennies üzerinde modaya uygun yaşıyorsunuz
Ben bol Fendi polis
Vivienne Westwood, ben iyiyim.
Kaput için en üst kattaki tüm Trump kulesini alın
Dre & Cool, biz ağır sürme
Ve neden Miami'ye? Çünkü. .
(Dünyayı döndürüyoruz)
Şimdi hustlers'a kadeh kaldıralım.
(Dünyayı döndürüyoruz)
Üçkağıtçılara söyle, gangsterlere kadeh kaldıralım.
(Dünyayı döndürüyoruz)
Gangsterlere söyle, baller'lara kadeh kaldıralım.
(Dünyayı döndürüyoruz)
Ve ballerlara hepimize bir bardak dökmelerini söyle.
(Dünyayı döndürüyoruz)
Seni yerde görüyorum hainler benim yağma jockin'
Ralph Lauren etiketlerini çıkarıyorum.
Polo bardağına şampanya döküyorum.
Model orospular çim yuvarlanıyor
Escabon katlanır nakit
Kızartma zeka benim entourage
Robin Armitage için gitti
Tüm yıldızlarıma
Larmitage için kırmızı halı
Kırmızı zar atıyoruz
Serapta
Kırmızı Lamborghini'yi çekiyorum.
Ya da garajımdan yirmili
South Beach ve Terror Squad gibi alışveriş yapmak yerine
En İyi biz! büyük pippin
Yukarıdan aşağıya krom iplik
Top Gun Tom Cruise
Gucci iç çamaşırımın içine sıkışmış
Hayır
Jess Romo sen tryin ' bir shine
Dokuz ile yukarı
Promosyon için forma üzerinde
Jessica Simpson bu çok-çok
Nick warner (bebek geri döndü)
Zeka o kadar lo
Şeytan beyaz
5-0 onlar catch beni at the Pro bowl üzerinde the field diamonds
Polo benim Jokey boğulma
Ama CB bunu bilmelerine izin verdi
Dünyayı benim kasabamdan senin kasabana çeviriyoruz.
Üstteyiz, artık bizi durduramayız.
Biz var patron için ballers iki steppin
Şamandıra üzerinde bayanlar ve tüm iki steppin
Malay'dan Harlem'e iki adım (echo)
Yani' bayanlar nerede başardık neden duruyorum
Bellini ile başlıyoruz ve Patron çekimleriyle bitiyoruz
Krom kalpten H. Lorenzo kemer tokası
A-life etiketi popper
Çantalarla mağazadan çıkmamak üzücü olurdu
100 nakit değerinde, alışveriş
Denge tek olurdu
Seni şişirmek zorunda
Önce bir bezelye snaps olarak sen ıslak bir vanilla dutch
MetS cap, bu Queens, ben bir veterinerim
Bahse girerim, boynunda ortalama 300 karat, siyah
Bedelini ödedi, patron ol, siyah Sezar ipi
Hafta sonları Venetian'da, o siyah Porsche'yi Çek
Yukarıdan aşağıya, yeni moda
Beni görmek, Helmut Newton'un kamerasının merceğinden görmek gibidir
Işık yanıp sönüyor
Ve ben gülüyorum
Albüm satışından plaketim
Hepiniz Ringtone platinum
Ama.99 sent kadar ekler
Nefret etmiyorum, tebrik ediyorum.
Aynı yolda genç Mike Jackson ile yeni genç Prens, ne!
Şimdi hustlers'a kadeh kaldıralım.