Nas — Small World şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Nas adlı sanatçının "Small World" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

See no evil. fear no evil. speak no evil. hear no evil.
If you don’t bring that shit around you
You ain’t got nuttin to worry about (uh huh)
Yeah (yeah uh huh)
Knah sayin?
Yo yo yo yo Carolyn from Maryland she Lady Heroin
She elegant her apparel in the M Class caravan
Ki’s of dope lovin cats to ski in her dope
She fuck killers in her condo her Benz and her boat
Her iced throat ass is curvy 40 years old
She passin for 30, Gucci framed glasses from Purvy’s
Madison Ave., shoppin when she not, coppin bricks of that shit
She hoppin on dicks, ridin Pony’s who trick
At my man’s wake, she said the eulogy
After that I usually, bumped into her shoppin for jewerly
Her bodyguard screwin me, I gave her my math
Ain’t nothin new to me, blowin backs out, six-pack Stout’s
Wide fat mouth, the evil look, with a bow-leg
Yo niggaz said, «Shorty's a pro, she blow heads
She push the fo' red, she know Feds, Feds know her»
A code red, maybe she’s out to slay me, this bitch is crazy
She blew the celly up, meet me at the telly to fuck
She knew about, cats from way back, we smoke the haystack
She never cough once, blunts was her hobby
She said I knew her man probably, no doubt, not since he tried to rob me I jetted though, sometimes you never know
He snorted all her work, now she need me, to do her dirty work
It’s a small world («It's a. small world.»)
Nigga you reap what you sew
What goes around, comes around
If you sleep you don’t know
A very small world («It's a. small world.»)
Where beef could never end
At the time you least expect it
I’ma see you again
It’s a small world («It's a. small world.»)
You get away with it now
Soon enough it catches up to you
Someway, somehow
Yo it’s a small world
Watch what you do. («It's a. small world.»)
Snook from Redhook was grimy, did five years, glad to be home
From Attica known, for keepin chrome calibers
Smooth like a Wallaby shoe, he’s out to get it Five years plannin to blow, soon as he hit the bri-dicks
Had a girl in Westside Queens, thought he was low
Played the crib for a month, and deaded his P.O.
Started robbin niggaz til he caught a whole kilo
He had a bunch of starvin niggaz he owe, he never paid though
Got large, sign on his door, «Don't knock hard»
Layin with his bitch, niggaz is rich, is what he told her
Played the block, holdin cracks inside the baby stroller
Here come his crazy soldier, six shots it’s over
A year went past, Snook went flossin fast
His old man had crossed his ass, for the laws of this fast cash
It’s a small world («It's a. small world.»)
Nigga reap what you sew
What goes around, comes around
If you sleep you don’t know
A very small world («It's a. small world.»)
Where beef could never end
At the time you least expect it
I’ma see you again nigga
It’s a small world, no doubt («It's a. small world.»)
You get away with it now
Soon enough it catches up to you
Someway, somehow
It’s a small world
Watch what you do. («It's a. small world.»)
I seen death, seen thugs cry, it’s bugged why
We let the slugs fly, enter your brain, through your skull
Another thug died, pitchin your soul, into that infinite
Black hole, where many souls go cause of a fo'-fo' blast
Snook was one of em, so many more
Even that Fendi whore, got niggaz hit up yeah let that Henny pour
Carolyn, paid-up bitch, made bitch, stay rich
Heard her bodyguard took Snook to God
Carolyn when she needed him, he took the job
He was close to her, ever since she took him inside
When his moms died, dopefiend OD-ed, eighty-five
He went crazy, stuck up banks, to stay alive
He was live — do niggaz even know the things that he tried
Robbed armored trucks — incidents where po-lice died
He stayed in lower Eastside, peace God (peace God)
He starin at me hard
Two of his mans with him, I got to hit em
I’m reachin for my Roscoe, cocked it back on, and get my blast on At the gas station, bunch of Arabs racin
Out the way, as my Torah spray, jump in the whip
Hit the highway, you know how I say, the game that I play
It’s real tendencies, when you feel your enemies
But can’t figure out whose who, keep it true
Shit is cool now -- put the tools down? Never
Cause everyday is on, livin this life, out for this cheddar
It’s a small world («It's a. small world.»)
Nigga you reap what you sew
What goes around, comes around
If you sleep you won’t know
A very small world («It's a. small world.»)
Where beef, never ends
At the time you least expect it
I’ma see you again
It’s a small world («It's a. small world.»)
You get away with it now
Soon enough it catches up to you
Someway, somehow
It’s a small world
Watch what you do. («It's a. small world.»)
(«I'm going to see you again.
Uh-huh. I’m going to see you again. nigga.
Uh-huh. going to see you again nigga. yeah.»)

Şarkı sözü çevirisi

Kötülüğü göremezsin. kötülükten korkma. kötü konuşmayın. kötülüğü duymayın.
Eğer bu boku kendine getirmezsen
Endişelenecek bir şey yok (uh huh)
Evet (Evet uh huh)
Knah sayin?
Yo yo yo yo Carolyn itibaren Maryland o Bayan eroin
O zarif ona apparel içinde the M Sınıf caravan
Ki dope aşk kediler onun dope kayak
O Sikme killers içinde ona condo ona Benz ve ona boat
Buzlu boğaz kıçını curvy 40 yaşında
O passin için 30, Gucci purvy gelen gözlük çerçeveli
Madison Ave., shoppin zaman o değil, coppin tuğla bu bok
O hoppin üzerinde yarak, ridin Midilli kim hile
Adamımın cenazesinde, methiyeyi söyledi.
Bundan sonra ben genellikle, jewerly için onu shoppin çarptı
Koruması beni becerdi, ona matematiğimi verdim.
Benim için yeni bir şey yok, blowin backs out, six-pack Stout's
Geniş şişman ağız, kötü bir görünüm, bir yay-bacak ile
Yo niggaz dedi ki, " Shorty bir profesyonel, kafalarını uçuruyor
Fo' red'i itiyor, Federalleri tanıyor, Federaller onu tanıyor»
Kırmızı kod, belki de beni öldürmek için dışarı çıktı, bu sürtük deli
Celly'yi havaya uçurdu, beni televizyonda sikmek için buluştu
Uzun zamandır hakkında, kediler biliyordu, samanlığı duman ederiz
O bir kez öksürük asla, blunts onun hobisi oldu
Adamını tanıdığımı söyledi, muhtemelen, şüphesiz, beni soymaya çalıştığından beri, uçtum, ama bazen asla bilemezsin
Tüm işini kokladı ve şimdi kirli işini yapmak için bana ihtiyacı var
Bu küçük bir dünya ("bu küçük bir dünya.»)
Zenci, diktiğin şeyi biçiyorsun.
Ne etrafında gider, etrafında gelir
Eğer uyursan, bilmezsin.
Çok küçük bir dünya ("bu küçük bir dünya.»)
Sığır eti asla bitmeyecek
En azından beklediğiniz zaman
Seni tekrar görmek olayım
Bu küçük bir dünya ("bu küçük bir dünya.»)
Yanına git ...
Yakında seni yakalar
Bir şekilde, bir şekilde
Yo bu küçük bir dünya
Ne yaptığına dikkat et. ("Bu küçük bir dünya.»)
Redhook'tan Snook kirliydi, beş yıl geçirdi, evde olmaktan mutluluk duyuyordu
Attica bilinen, keepin krom kalibreler için
Bir Wallaby ayakkabısı gibi pürüzsüz, o bri-dicks vurmak en kısa sürede, darbe plannin beş yıl almak için dışarı
Westside Queens'te bir kız vardı.
Bir ay boyunca beşikte oynadı ve şartlı tahliye memurunu öldürdü.
Bütün bir kilo alana kadar robbin zenciler başladı
Borçlu olduğu bir sürü aç zenci vardı, ama hiç ödemedi
Büyük var, onun kapısını imzalamak « " sert vurma»
Orospusuyla yatarken, zenciler zengin, ona söylediği şey bu
Blok oynadı, bebek arabasının içindeki çatlakları tuttu
İşte çılgın askeri geliyor, altı atış bitti.
Bir yıl geçti, Snook hızlı flossin gitti
Onun yaşlı adam kıçını geçmişti, bu hızlı nakit yasaları için
Bu küçük bir dünya ("bu küçük bir dünya.»)
Zenci dikmek ne biçmek
Ne etrafında gider, etrafında gelir
Eğer uyursan, bilmezsin.
Çok küçük bir dünya ("bu küçük bir dünya.»)
Sığır eti asla bitmeyecek
En azından beklediğiniz zaman
Yine görüşürüz zenci.
Bu küçük bir dünya, şüphesiz ("bu küçük bir dünya.»)
Yanına git ...
Yakında seni yakalar
Bir şekilde, bir şekilde
Bu küçük bir dünya
Ne yaptığına dikkat et. ("Bu küçük bir dünya.»)
Ölümü gördüm, haydutların ağladığını gördüm, neden dinleniyor
Sümüklü böceklerin uçmasına izin veriyoruz, beynine giriyoruz, kafatasından geçiyoruz
Başka bir haydut öldü, ruhunu bu sonsuzluğa fırlattı
Kara delik, birçok ruhun fo'-fo' patlaması nedeniyle gittiği yer
Snook onlardan biriydi, çok daha fazlası
Hatta o Fendi fahişe, zenciler vurdu var evet O Henny dökün izin
Carolyn, ücretli kaltak, orospu yaptı, zengin kal
Korumasının Snook'u Tanrı'ya götürdüğünü duydum.
Carolyn ona ihtiyacı olduğunda, o işi aldı
Onu içeri aldığından beri ona yakındı.
Annesi öldüğünde, dopefiend OD-ed, seksen beş
Çıldırdı, bankalara yapıştı, hayatta kalmak için
O yaşıyordu-zenciler ne denediğini bile biliyor mu
Soyulmuş zırhlı kamyonlar-po-lice'nin öldüğü olaylar
Aşağı Doğu Yakası'nda, barış Tanrısı'nda (barış Tanrısı) kaldı)
Bana sert bakıyor
İki adamı onunla birlikte, onlara VURMALIYIM.
Roscoe'ma uzanıyorum, onu geri çekiyorum ve benzin istasyonunda patlamamı sağlıyorum, bir grup Arap yarışıyor
Yolumdan çekil, benim Tevrat sprey gibi, kırbaç atlamak
Otobana git, nasıl dediğimi biliyorsun, oynadığım oyun
Düşmanlarınızı hissettiğinizde gerçek eğilimler
Ama kimin kim olduğunu anlayamıyorum, doğru tut
Şimdi sorun yok. aletleri bırak. Asla
Çünkü her gün devam ediyor, bu hayatı yaşıyor, bu kaşar için dışarı çıkıyor
Bu küçük bir dünya ("bu küçük bir dünya.»)
Zenci, diktiğin şeyi biçiyorsun.
Ne etrafında gider, etrafında gelir
Uyursan bilemeyeceksin.
Çok küçük bir dünya ("bu küçük bir dünya.»)
Sığır eti nerede, asla bitmez
En azından beklediğiniz zaman
Seni tekrar görmek olayım
Bu küçük bir dünya ("bu küçük bir dünya.»)
Yanına git ...
Yakında seni yakalar
Bir şekilde, bir şekilde
Bu küçük bir dünya
Ne yaptığına dikkat et. ("Bu küçük bir dünya.»)
("Seni tekrar göreceğim.
Uh-huh. Seni tekrar göreceğim. zenci.
Uh-huh. seni tekrar göreceğim zenci. evet.»)