Nas — The World Is Yours şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nas adlı sanatçının "The World Is Yours" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Whose world is this?
The world is yours, the world is yours
It’s mine, it’s mine, it’s mine
Whose world is this?
«It's yours!»
It’s mine, it’s mine, it’s mine
Whose world is this?
The world is yours, the world is yours
It’s mine, it’s mine, it’s mine
Whose world is this?
I sip the Dom P, watchin Gandhi til I’m charged
Then writin in my book of rhymes, all the words pass the margin
To hold the mic I’m throbbin, mechanical movement
Understandable smooth shit that murderers move wit
The thief’s theme, play me at night, they won’t act right
The fiend of hip-hop has got me stuck like a crack pipe
The mind activation, react like I’m facin time like
'Pappy' Mason with pens I’m embracin
Wipe the sweat off my dome, spit the phlegm on the streets
Suede Timb’s on my feets, makes my cypher, complete
Whether crusin in a six-cab, or Montero Jeep
I can’t call it, the beats make me fallin asleep
I keep fallin, but never fallin six feet deep
I’m out for presidents to represent me (Say what?)
I’m out for presidents to represent me (Say what?)
I’m out for dead presidents to represent me Whose world is this?
The world is yours, the world is yours
It’s mine, it’s mine, it’s mine
Whose world is this?
The world is yours, the world is yours
It’s mine, it’s mine, it’s mine
Whose world is this?
«It's yours!»
It’s mine, it’s mine, it’s mine
Whose world is this?
The world is yours, the world is yours
It’s mine, it’s mine, it’s mine
Whose world is this?
To my man Ill Will, God bless your life
«It's yours!»
To my peoples throughout Queens, God bless your life
I trip we box up crazy bitches aimin guns in all my baby pictures
Beef with housin police, release scriptures that’s maybe Hitler’s
Yet I’m the mild, money gettin style, rollin foul
The versatile, honey stickin wild, golden child
Dwellin in the Rotten Apple, you get tackled
Or caught by the devil’s lasso, shit is a hassle
There’s no days, for broke days, we sell it, smoke pays
While all the old folks pray, to Je-sus' soakin they sins in trays
of holy water, odds against Nas are slaughter
Thinkin a word best describin my life, to name my daughter
My stren>h, my son, the star, will be my resurrection
Born in correction all the wrong shit I did, he’ll lead a right direction
How ya livin large, a broker charge, cards are mediocre
You flippin coke or playin spit spades in strip poker
«It's yours!»
It’s mine, it’s mine, it’s mine
Whose world is this?
The world is yours, the world is yours
It’s mine, it’s mine, it’s mine
Whose world is this?
«It's yours!»
It’s mine, it’s mine, it’s mine
Whose world is this?
Yo, the world is yours, the world is yours
It’s mine, it’s mine, it’s mine
Whose world is this?
«It's yours!»
Break it down
I’m the young city bandit, hold myself down singlehanded
For murder raps, I kick my thoughts alone, get remanded
Born alone, die alone, no crew to keep my crown or throne
I’m deep by sound alone, caved inside in a thousand miles from home
I need a new nigga, for this black cloud to follow
Cause while it’s over me it’s too dark to see tomorrow
Trying to maintain, I flip, fill the clip to the tip
Picturin my peeps, now the income make my heartbeat skip
And I’m amped up, they locked the champ up, even my brain’s in handcuffs
Headed for Indiana stabbin women like the Phantom
The crew is lampin big Willie style
Check the chip toothed smile, plus I profile wild
Stash through the flock wools, burnin dollars to light my stove
Walk the blocks wit a bop, checkin Danes plus the games
people play, bust the problems of the world today
«It's yours!»
It’s mine, it’s mine, it’s mine
Whose world is this?
The world is yours, the world is yours
It’s mine, it’s mine, it’s mine
Whose world is this?
«It's yours!»
It’s mine, it’s mine, it’s mine
Whose world is this?
Yeah… the world is yours, the world is yours
It’s mine, it’s mine, it’s mine
Whose world is this?
«It's yours!»
Break it down
Yea aight?
To everybody in Queens, the foundation
«It's yours!»
The world is yours
To everybody uptown, yo, the world is yours
«It's yours!»
The world is yours
To everybody in Brooklyn
Y’all know the world is yours
«It's yours!»
The world is yours
Everbody in Mount Vernon, the world is yours
«It's yours!»
Long Island, the world is yours
«It's yours!»
Staten Island, yea the world is yours
«It's yours!»
South Bronx, the world is yours
«It's yours!»
Aight
Şarkı sözü çevirisi
Burası kimin dünyası?
Dünya senin, dünya senin
Benim, benim, benim.
Burası kimin dünyası?
"Bu senin!»
Benim, benim, benim.
Burası kimin dünyası?
Dünya senin, dünya senin
Benim, benim, benim.
Burası kimin dünyası?
Dom P'yi yudumluyorum, ücretlendirilene kadar Gandhi'yi izliyorum
Sonra tekerlemeler kitabımda yazıyorum, tüm kelimeler marjı geçiyor
Mikrofonu tutmak için zonklama, mekanik hareket
Katiller zeka hareket anlaşılabilir pürüzsüz bok
Hırsızın teması, geceleri benimle oyna, doğru davranmayacaklar
Hip-hop şeytanı beni bir çatlak boru gibi sıkışmış var
Zihin aktivasyonu, ben facin zaman gibi tepki
'Pappy' Mason kalemlerle ben embracin'im
Kubbemdeki teri sil, sokaklarda balgam tükürmek
Süet Timb ayaklarımın üzerinde, Şifremi tamamlıyor
Altı kabinde crusin veya Montero Jeep olsun
Bunu söyleyemem, ritimler beni uykuya daldırıyor
Düşmeye devam ediyorum, ama asla altı metre derinliğe düşmüyorum
Başkanların beni temsil etmesini istiyorum (ne söyle?)
Başkanların beni temsil etmesini istiyorum (ne söyle?)
Ölü başkanların beni temsil etmesini istiyorum. kimin dünyası bu?
Dünya senin, dünya senin
Benim, benim, benim.
Burası kimin dünyası?
Dünya senin, dünya senin
Benim, benim, benim.
Burası kimin dünyası?
"Bu senin!»
Benim, benim, benim.
Burası kimin dünyası?
Dünya senin, dünya senin
Benim, benim, benim.
Burası kimin dünyası?
Benim adam için kötü irade, Tanrı hayatını korusun
"Bu senin!»
Kraliçeler boyunca halklarıma, Tanrı hayatını korusun
Ben trip biz kutu Yukarı çılgın orospular aimin guns içinde tüm benim bebek pictures
Housin polisiyle kavga etmek, belki de Hitler'in kutsal yazılarını serbest bırakmak
Yine de ben hafifim, para gettin tarzı, Rollin faul
Çok yönlü, bal stickin vahşi, altın çocuk
Çürük bir elmada yaşarsan, yakalanırsın.
Ya da şeytanın Kement tarafından yakalandı, bok bir güçlük
Gün yok, perişan günler için satıyoruz, duman ödüyor
Tüm yaşlılar dua ederken, je-sus'un tepsilerde günahlarını ıslatması için
kutsal su, Nas karşı oran katliam vardır
Hayatımın en iyi tarifini, kızımın adını düşünüyorum.
Benim stren > h, oğlum, yıldız, benim diriliş olacak
Yaptığım tüm yanlış şeyleri düzeltmek için doğdum ve doğru yöne gidecek
Nasıl yaşıyorsunuz, komisyoncu ücreti, kartlar vasat
Kokain çekiyorsun ya da strip poker oynuyorsun.
"Bu senin!»
Benim, benim, benim.
Burası kimin dünyası?
Dünya senin, dünya senin
Benim, benim, benim.
Burası kimin dünyası?
"Bu senin!»
Benim, benim, benim.
Burası kimin dünyası?
Dünya senin, dünya senin.
Benim, benim, benim.
Burası kimin dünyası?
"Bu senin!»
Kır onu
Ben genç bir şehir haydutuyum, kendimi yalnız tutuyorum.
Cinayet rapleri için, düşüncelerimi tek başıma tekmeliyorum, geri çekiliyorum
Yalnız doğdum, yalnız öldüm, tacımı ya da tahtımı koruyacak mürettebat yok
Ses tek başına derin ben, içinde binlerce kilometre evden göçtü
Bu kara bulutun takip etmesi için yeni bir zenciye ihtiyacım var
Çünkü benim üzerimde iken yarını görmek için çok karanlık
Korumak için çalışıyorum, Ben atarım, ipucu için klibi doldurmak
Picturin benim peeps, şimdi gelir benim kalp atışı atlamak yapmak
Ve ben güçlendim, şampiyonu kilitlediler, beynim bile kelepçelendi
Hayalet gibi Indiana stabbin kadınlar için başlı
Mürettebat büyük Willie tarzı lampin olduğunu
Çip dişli gülümseme kontrol, artı ben vahşi profil
Flock yünler ile zula, burnin dolar ocağımı ışık
Blokları bir bop zeka yürümek, checkin Danimarkalılar artı oyunlar
insanlar oynuyor, bugün dünyanın sorunlarını çözüyor
"Bu senin!»
Benim, benim, benim.
Burası kimin dünyası?
Dünya senin, dünya senin
Benim, benim, benim.
Burası kimin dünyası?
"Bu senin!»
Benim, benim, benim.
Burası kimin dünyası?
Evet ... dünya senin, dünya senin
Benim, benim, benim.
Burası kimin dünyası?
"Bu senin!»
Kır onu
Yea aight?
Queens'teki herkese, vakfın
"Bu senin!»
Dünya senin
Şehir dışındaki herkes için, dünya senin
"Bu senin!»
Dünya senin
Brooklyn'deki herkese
Hepiniz dünyanın sizin olduğunu biliyorsunuz.
"Bu senin!»
Dünya senin
Vernon Dağı'ndaki herkes, dünya senin
"Bu senin!»
Long Island, dünya senin
"Bu senin!»
Staten Island, Evet, dünya senin
"Bu senin!»
Güney Bronx, dünya senin
"Bu senin!»
Aight