Nat "King" Cole — That's What They Meant (By The Good Old Summertime) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Nat "King" Cole adlı sanatçının "That's What They Meant (By The Good Old Summertime)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo
In the good old summertime
(Doo-doo-doo-doo, doo-doo)
In the good old summertime
(Doo-doo-doo-doo)
Strollin' through the sha-ady lanes
(Doo-doo-doo-doo)
With my baby, mine
(Doo-doo-doo-doo)
I hold her hand and she-ee holds mine
(Doo-doo-doo-doo)
And that’s a very good sign
(Doo-doo-doo-doo)
That she’s my tootsy-wootsy in
A good old summertime
In the good old summmertime
In the good old summertime
(If I could go) Strollin' down a shady lane
With my baby mine
I hold her hand
And he holds mine
And that’s a very good sign
That she’s your tootsy-wootsy
In the good old summertime
(Down shady lane)
In the good old summertime
(With baby mine)
In the good old summer — time
Şarkı sözü çevirisi
Doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo
Eski güzel yaz aylarında
(Doo-doo-doo - doo, doo-doo)
Eski güzel yaz aylarında
(Doo-doo-doo-doo)
Sha-ady şeritlerinde dolaşmak
(Doo-doo-doo-doo)
Benim bebeğimle, benim
(Doo-doo-doo-doo)
Elini tutuyorum ve o-ee benimkini tutuyor
(Doo-doo-doo-doo)
Ve bu çok iyi bir işaret
(Doo-doo-doo-doo)
O benim tootsy-wootsy
Eski güzel bir yaz
Eski güzel yaz zamanında
Eski güzel yaz aylarında
Gölgeli bir şeritte dolaşmak
Benim bebeğim ile benim
Elini tutuyorum
Ve o benimkini tutuyor
Ve bu çok iyi bir işaret
O senin tootsy-wootsy olduğunu
Eski güzel yaz aylarında
(Gölgeli şeritte)
Eski güzel yaz aylarında
(Baby mine ile)
Eski güzel yaz zamanında