Natalie Grant — We Are All The Same şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Natalie Grant adlı sanatçının "We Are All The Same" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
My life is filled with joy and tears
Just like somebody, ten thousand miles from here
We stand, a half a world apart
Looking up at the same stars
We’re the fellowship of the unashamed
Children in our Savior’s eyes
Praying for God’s touch
To guide us through our different lives
'Cause everybody needs His perfect love
Just like every flower needs the rain
Reminding us, the whole world over
We are all the same
And God is reaching out His hand to us
As all across the earth we call His name
Reminding us, the whole world over
Deep at heart, we are all the same
His love has opened up our eyes
Closing the distance, between our different lives
And His grace fills every step we take
As we walk on in faith
No matter who or where we are
He will be our common ground
Take all the walls we build
And bring them crashing down
So, let us thank for His love we’ve come to know
We know we will never face this world alone
Şarkı sözü çevirisi
Hayatım sevinç ve gözyaşlarıyla dolu
Tıpkı biri gibi, buradan on bin mil uzakta.
Yarım dünya ayrı duruyoruz.
Aynı yıldızlara bakmak
Biz utanmazların kardeşliğiyiz.
Kurtarıcımızın gözündeki çocuklar
Tanrı'nın dokunuşu için dua
Farklı hayatlarımız boyunca bize rehberlik etmek
Çünkü herkesin mükemmel sevgisine ihtiyacı var.
Tıpkı her çiçeğin yağmura ihtiyacı olduğu gibi
Bize hatırlatan, tüm dünya üzerinde
Hepimiz aynıyız
Ve Tanrı bize elini uzatıyor
Dünyanın her yerinde olduğu gibi onun adını diyoruz
Bize hatırlatan, tüm dünya üzerinde
Derinlerde hepimiz aynıyız
Onun aşkı gözlerimizi açtı
Farklı hayatlarımız arasındaki mesafeyi kapatmak
Ve onun lütfu attığımız her adımı doldurur
İnançla ilerlerken
Kim ya da nerede olduğumuz önemli değil
O bizim ortak zeminimiz olacak
İnşa ettiğimiz tüm duvarları al
Ve onları çökertmek
Bu yüzden, öğrendiğimiz aşk için teşekkür edelim
Bu dünyayla asla yalnız kalmayacağımızı biliyoruz.