Native Deen — Greatest One şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Native Deen adlı sanatçının "Greatest One" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Who’s the Greatest One
Created the Sun
Who do we bow to We worship only You
If I told you once, I told you twice
SO you know that I’m loving life
And I love both of my sons
And I love everyone
I remember the days
The 15th of September and May
My Sons were born what could I say
‘Cause they took my breath away
They were so healthy and strong
I pray that I raise them right not wrong
And thats why I made this song
So now you can sing along
I bet you did not know
That my sons have got the glow
SO every place that we go
I watch as my sons grow
Ima play with them in the park
Hide and go seek in the dark
Ima be a good Dad from the start
‘Cause my sons are in my heart
Catching butterflies in a jar
And I will never be too far
«cause they’re my shining stars
And I love ‘em just the way they are
I got branches on my family tree
never thought it could happen to me Ima teach ‘em to be all they can be Graduate and get a college degree
Ima take the good with the bad
If they get in trouble I will be sad
Ima do me best not to get that mad
Im just happy to be a Dad
Ima be there number 1 toy
‘Cause they’re my pride and joy
They’re my baby boys
And you know those are my baby boys

Şarkı sözü çevirisi

En büyüğü kim
Güneşi yarattı
Biz sadece sana ibadet ediyoruz.
Sana bir kez söyleseydim, iki kez söylerdim.
Yani hayatı sevdiğimi biliyorsun.
Ve her iki oğlumu da seviyorum
Ve herkesi seviyorum
Günleri hatırlıyorum
15 Eylül ve Mayıs
Oğullarım doğdu ne diyebilirim
Çünkü nefesimi kestiler.
Çok sağlıklı ve güçlüydüler
Onları doğru yetiştirmem için dua ediyorum, yanlış değil
Ve bu yüzden bu şarkıyı yaptım
Şimdi şarkı söyleyebilirsin.
Bilmiyordun eminim
Oğullarımın parıltısı var
Yani gittiğimiz her yer
Oğullarımın büyümesini izliyorum.
Ima parkta onlarla oynamak
Karanlıkta saklan ve ara
Ima başından beri iyi bir baba olmak
Çünkü oğullarım kalbimde
Bir kavanozda kelebekler yakalamak
Ve asla çok uzak olmayacağım
"çünkü onlar benim parlayan yıldızlarım
Ve onları oldukları gibi seviyorum
Soy ağacımda dallarım var.
Bunun bana olabileceğini hiç düşünmemiştim. onlara mezun olabilecekleri ve yüksek öğrenim alabilecekleri her şey olmayı öğretiyorum.
Ima almak the iyi ile the kötü
Eğer başları belaya girerse üzülürüm.
Ima do me best not to get that mad
Ben sadece bir baba olduğum için mutluyum
Ima be there number 1 oyuncak
Çünkü onlar benim gururum ve neşem
Onlar benim küçük çocuklarım.
Ve biliyorsun, onlar benim küçük çocuklarım.