Nature of the Beast — River Blood şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Nature of the Beast adlı sanatçının "River Blood" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The poet’s voice lingers on His words hang in the air
The ground you walk upon
Might as well, Not be there
Might as well, Not be there
If I take you through my dreams
Ive been through the darkest morning
If I take you through my dreams
Ive been through the darkest morning
Yeah, let the carnivores in Dead sons like a corpse in the morning
We rippin doors off they hinges
We bringing war to the minions (lets goooooo)
We moving forward with a vengeance
I told you man
Our scores endless
We climbing out from the buildings
Cause prophecy lies in the eyes of the children (now)
Lend me your ears
Cause the shit that we write could bring grown men to tears
Its, So sick its ridiculous
This fool right here strikes fear like a militant (who)
Give me a mic and im killin it In any light keep it hype, height limitless
Concrete pilgrimage, the center of the night
This our life what we write
Its only right that your feeling it. (what X2)
Yeah, let the predators in Crack the sediment, We back and smashin your rhetoric
In half, Cause we coming with the heaven sent
Smackin mc’s till they’re dumber than the president, (who)
So if you can stomach the medicine
Ill spit a stampede to leave you run over by elephants, (who)
Cause all I see is unintelligence
I feast on the weak and floss my teeth with they skeletons (what)
We keep it hotter than the desert
Drain the fluid out your heart when we rockin to the records
We taken every square on the checker board
Live from the block and then back to the liquor store
And then back to the forest
Stun you with a verse then attack with a We closen every chapter before us If you rap then you probly over shadowed by these warriors. (Yeah)
You know, Yeah, You know it How, We coming, We coming
If I take you through my dreams
Ive been through the darkest morning
If I take you through my dreams
Ive been through the darkest morning
The poet’s voice lingers on His words hang in the air
The ground you walk upon
Might as well not be there
Might as well not be there
The poet’s voice lingers on His words hang in the air
The ground you walk upon
Might as well not be there
Might as well not be there

Şarkı sözü çevirisi

Şairin sesi onun sözleri havada asılı kalıyor
Üzerinde yürüdüğün zemin
Belki de orada değil.
Belki de orada değil.
Eğer seni hayallerime götürürsem
En karanlık sabahtan geçtim.
Eğer seni hayallerime götürürsem
En karanlık sabahtan geçtim.
Evet, ölü oğullardaki etoburların sabah bir ceset gibi olmasına izin verin
Kapıları söküyoruz menteşeleri
Kölelere savaş getiriyoruz (hadi goooooo)
Bir intikamla ilerliyoruz
Adam sana söyledim
Sonuçlarımız sonsuzdur
Binalardan tırmanıyoruz.
Çünkü kehanet çocukların gözünde yatıyor (şimdi)
Bana kulak verin
Çünkü yazdığımız bok yetişkin erkekleri gözyaşlarına boğabilir.
Bu çok hasta, bu çok saçma
Bu aptal tam burada bir militan gibi korkuya çarpıyor (kim)
Bana bir mikrofon ver ve onu herhangi bir ışıkta öldürüyorum, yutturmaca, yükseklik sınırsız tut
Beton Hac, gecenin merkezi
Bu bizim hayatımız ne yazıyoruz
Bunu hissetmenin tek hakkı. (ne X2)
Evet, yırtıcıların tortuyu Kırmasına izin verin, geri döneceğiz ve retoriğinizi parçalayacağız
Yarı yarıya, çünkü biz gönderilen CeNNeT iLe geliyoruz
Smackin mc, başkandan daha aptal olana kadar (kim)
Yani eğer ilacı mideye indirebilirsen
Filler tarafından ezilmek için bir izdiham tüküreceğim, (kim)
Çünkü gördüğüm tek şey akılsızlıktır.
Zayıflara ziyafet çekiyorum ve dişlerimi iskeletlerle diş ipi ile fırçalıyorum (ne)
Çölden daha sıcak tutuyoruz.
Plaklara sallandığımızda kalbinizden sıvıyı boşaltın
Dama tahtasındaki her kareyi aldık.
Bloktan canlı yayın yapın ve sonra likör dükkanına geri dönün
Ve sonra ormana geri dön
Seni bir ayetle sersemletin ve sonra saldırın, bizden önce her bölümü kapatacağız, eğer rap yaparsanız, o zaman bu savaşçılar tarafından gölgede kalırsınız. (Evet)
Biliyorsun, Evet, nasıl olduğunu biliyorsun, geliyoruz, geliyoruz
Eğer seni hayallerime götürürsem
En karanlık sabahtan geçtim.
Eğer seni hayallerime götürürsem
En karanlık sabahtan geçtim.
Şairin sesi onun sözleri havada asılı kalıyor
Üzerinde yürüdüğün zemin
Orada belki de değil
Orada belki de değil
Şairin sesi onun sözleri havada asılı kalıyor
Üzerinde yürüdüğün zemin
Orada belki de değil
Orada belki de değil