Necro — Our Life şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Necro adlı sanatçının "Our Life" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Yo, don’t make me flip on you.
actually you can’t make me do nothing…
i might decide to.
I used to mush thugs
and now i push drugs
I knew a kid that put slugs in his own mom
he used to show me his guns
ain’t a cat that knows me as son
remember violence the only one
i used to watch how my pops would treat a girl
and beef with the world he had a bone to pick
that’s why my dome was sick
it rubbed off on me cos the apple dont fall far from the tree, g you cats keep your distance
cos your scared i might flip in a instant
when i was filled with innocence
i was still commiting sins
half of you cats are sweet like cinnamon
i’ll shove a knife in your grin
i run with convicts and stick up kids
that will rob you for 6 bucks bitch
we flip right before you expect it
'cause we were neglected as children now we’re hectic
we shot men and we rob gems
i seen cats that used to clock me now i clock them
got easier access to a glock ten
in case one in your face is the only option.
Necro and Ill Bill
walk around like
murder murder, kill kill
gun up in ur grill
now u screamin chill chill
didn’t have ur steele
now u get ur cap peeled
this is our life (our life)
ayo i grew up in the motherfuckin projects
my mom says since my pop left
we had to get a section eight apparment
the rents cheap
i see decepticons at least 10 deep
run up on me flippin wanna set beef
that was some faggot shit
me and my brother ran for dolo
the only two white kids up in my projects
that wasn’t homo
i fought everyday beefed with a hundred cats
way before i sold drugs and started bustin caps
way before i bust my first nut i loved to rap
at ten years old is when i first started to fuck with that
everyone else in my pjs who’d rhyme was black
i kept it to myself continued to define my crap
i used to buy my mother milk draggin a spiked bat
you fuck wit me i was the type of cat to fight bak
i lace you up for broken nose holdin the ice pack
white, black, puerto-rican's we was poor it was wack
my mom tried her best i never graduated high school
i learned to pump drugs and pack nines instead
became one of those violent heads have you on the respirator
even though the doctor know your mind is dead
This is Our Life!
Şarkı sözü çevirisi
Hey, beni ters çevirtme.
aslında bana hiçbir şey yaptıramazsın.…
için karar verebilirim.
Eskiden haydutları ezerdim.
ve şimdi uyuşturucu itiyorum
Kendi annesine sümüklü böcek sokan bir çocuk tanıyordum.
bana silahlarını gösterirdi.
beni evlat olarak tanıyan bir kedi değil mi
sadece şiddeti hatırla
babamın bir kıza nasıl davrandığını izlerdim.
ve dünya ile sığır eti o almak için bir kemik vardı
bu yüzden kubbem hastaydı.
bana sürtündü, çünkü elma ağaçtan uzak değil, kediler mesafenizi koruyun
çünkü bir anda dönebileceğimden korkuyorsun.
masumiyetle doluyken
hala günah işliyordum.
kedilerinizin yarısı Tarçın gibi tatlı
sırıtışına bir bıçak sokacağım.
hükümlülerle koşuyorum ve çocukları soyuyorum.
bu 6 dolar için seni soyacak kaltak
beklemeden hemen dönüyoruz.
çünkü çocukken ihmal edildik. şimdi telaşlıyız.
erkekleri vurduk ve mücevherleri soyduk
eskiden beni izleyen kedileri gördüm. şimdi onları izliyorum.
glock ten'e daha kolay erişim var
tek seçenek suratında bir tane olması ihtimaline karşı.
Necro ve hasta Bill
gibi dolaşmak
cinayet, cinayet, cinayet
ur ızgara silah kadar
şimdi u screamin chill chill
ur steele yoktu
şimdi u ur kap soyulmuş olsun
bu bizim hayatımız (hayatımız)
ayo, lanet olası projelerde büyüdüm.
annem babam gittiğinden beri diyor.
sekizinci bölüm'ün görüntüsünü almak zorunda kaldık.
kiralar ucuz
decepticon'ları en az 10 derin görüyorum
run Yukarı üzerinde beni flippin istiyorum set beef
bazı ibne bok oldu
ben ve kardeşim dolo için koştu
projelerimde sadece iki beyaz çocuk var
bu homo değildi
her gün yüzlerce kediyle savaştım.
uyuşturucu satmadan ve şapkaları kırmaya başlamadan çok önce
ilk somunumu kırmadan çok önce rap yapmayı çok sevdim
on yaşında, ilk kez onunla sikişmeye başladığımda
kafiyeli olan pijamalarımdaki herkes siyahtı
bunu kendime sakladım ve bokumu tanımlamaya devam ettim
çivili bir yarasa sürükleyerek anne sütümü alırdım
benimle sikişiyorsun bak ile dövüşen bir kediydim.
buz torbasını tutan kırık bir burun için seni bağlıyorum.
beyaz, siyah, Porto rikolular fakirdik.
annem elinden gelenin en iyisini yaptı. liseden hiç mezun olmadım.
bunun yerine uyuşturucu pompalamayı ve dokuzları paketlemeyi öğrendim
bu şiddetli kafalardan biri oldu solunum cihazında var
doktor zihninin öldüğünü bilse bile
Bu bizim hayatımız!