Necro — Overkill şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Necro adlı sanatçının "Overkill" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I make ruthless records consecutive, disconnect your wig
Wet you in your living room, Disrespect your kids
Spit fire at you, pop pop, cause your body to ooze
Bill, anything I spit uncle howie improved
There ain’t no justice and there ain’t no peace
These mean streets are like the evil dead eager to feast
Soul chasers will leave you diseased, what you get dealin with creeps
People sleep until we cause the desert eagles to speak
There’s no love and no loyalty left
Learn ya lesson, the hood shot rich porter to death
Only the hood die young, rest in peace to Jam Masta Jay, Biggie and Pac
And all the rest who passed away
I’m like an animal, tryin to survive
Striving for a better tomorrow, the world’s full of terror and sorrow
Tears drop from a little baby boy or girl
While the push of a button could destroy the world
It’s a overkill, no escapin this we raping this homie
It’s a overkill, expose to nuclear radiation
It’s a overkill, push the chromosone chromosplode
It’s a overkill, peep the overfiend overload
Hit you with the nine shell in your head like Kleinfeld
My mind’s swelled I laugh at it like Seinfeld
Or Larry David, the blast off like Larry Davis
We carry bangers and air you out like airplane hangers
I rock 5 star general status, projects to Paris
At the Hilton stickin foreign objects in Paris
I’m very paranoid tell me what they asked you, splash you
Nuke you like fast food, splatter you when I clap tools
I keep it simple like grass roots, attack troops
Ghetto gorillas in track suits, wet up your whole shit like a bathroom
I catch fools slippin and hit 'em with capsules of blow cause cash rules
the truth newport carton junkies and street trash, wheat grass
Customers cop hundreds of weed bags, yeah I was chosen to kill those who are
smoking the krills
Sold it to you out the old seville, yo you know the drill
It’s a overkill, no escapin this we raping this homie
It’s a overkill, expose to nuclear radiation
It’s a overkill, push the chromosone chromosplode
It’s a overkill, peep the overfiend overload
Go overboard, this is Ill Bill the overlord, go to war
I approach you with a trojan horse, entire armies are slaughtered
Explosions of gore, soldiers fall, hot enough to cause your bones to disolve
Go through walls, Let the don use it, mix it with orange juice and abuse it Throw your guns in the air and lose it, gangstas and goons wit uzis
We underhanded money, rubberbanded the son of sam, son of man
People too stupid to understand, Im the host with the most
Travel coast to coast, rollin like nostra coke, when I post the toast
Leace you wetter than PCP dispose of folks, loced out leave you with holes
Your clothes are soaked, you f**kin shithead your thought process is idiotic
It gets worse blow a hole in your head, leave you retarded, look at you know
Stupid f**k see what you started, I won’t stop till all of are dearly departed
It’s a overkill, no escapin this we raping this homie
It’s a overkill, expose to nuclear radiation
It’s a overkill, push the chromosone chromosplode
It’s a overkill, peep the overfiend overload

Şarkı sözü çevirisi

Art arda acımasız kayıtlar yapıyorum, peruğunun bağlantısını kesiyorum
Oturma odanızda ıslatın, çocuklarınıza saygısızlık edin
Sana ateş tükürmek, pop pop, vücudunun sızmasına neden olmak
Bill, howie amca tükürdüğüm her şey düzeldi.
Adalet yok ve barış yok
Bu kötü sokaklar şölen için istekli kötü ölüler gibidir
Soul chasers sizi hastalıklı bırakacak, ne sürüngenler ile anlaşma olsun
Çöl kartalları konuşana kadar insanlar uyur.
Aşk ve sadakat kalmadı
Dersini Öğren, hood zengin porter'ı öldürdü
Sadece hood genç ölmek, jam Masta Jay, Biggie ve Pac huzur içinde yatın
Ve geri kalan her şey vefat etti
Hayatta kalmaya çalışan bir hayvan gibiyim.
Daha iyi bir yarın için çabalamak, dünya terör ve üzüntü dolu
Küçük bir erkek ya da kız çocuğundan gözyaşları düşüyor
Bir düğmeye basmak dünyayı yok edebilir
Bu bir overkill, hayır escapin bu biz tecavüz bu homie
Bu bir overkill, nükleer radyasyona maruz
Bir sabır, chromosone bu chromosplode itin
Bu bir overkill, overfiend aşırı peep
Kleinfeld gibi kafanda dokuz kabuk ile vurmak
Aklım şişti. Seinfeld gibi gülüyorum.
Ya da Larry David, Larry Davis gibi patlama
Bangers taşıyoruz ve sizi uçak askıları gibi havalandırıyoruz
Ben rock 5 yıldız genel durumu, Paris projeleri
Paris Hilton stickin yabancı nesneler At
Çok paranoyakım, sana ne sorduklarını söyle, sıçrat
Eğer fast food gibi Nuke, ben araçları alkış zaman sıçramak
Her şeyi basit tutuyorum, çim kökleri, saldırı birlikleri gibi
Eşofman giyen getto gorilleri, tüm bokunu bir banyo gibi ıslatıyor
Slippin aptallarını yakalıyorum ve onlara darbe kapsülleriyle vuruyorum çünkü nakit kuralları
gerçek newport karton bağımlıları ve sokak çöpü, buğday Çimi
Müşteriler yüzlerce ot torbasıyla uğraşıyor, Evet, onları öldürmek için seçildim.
krills sigara
Eski seville'den sana sattım.
Bu bir overkill, hayır escapin bu biz tecavüz bu homie
Bu bir overkill, nükleer radyasyona maruz
Bir sabır, chromosone bu chromosplode itin
Bu bir overkill, overfiend aşırı peep
Denize git, bu hasta derebeyi Bill, savaşa git
Sana bir Truva atı ile yaklaşıyorum, bütün ordular katledildi
Kan patlamaları, askerler düşüyor, kemiklerinin çözülmesine neden olacak kadar sıcak
Duvarlardan geçin, don'un kullanmasına izin verin, portakal suyuyla karıştırın ve kötüye kullanın, Silahlarınızı havaya Fırlatın ve kaybedin, gangsterler ve haydutlar wit uzis
Parayı gizli tuttuk, Sam'in oğlu, insanın oğlu rubberbanded
İnsanlar anlamak için çok aptal, ben en çok ev sahibi
Kıyıdan kıyıya seyahat edin, tostu yayınladığımda nostra Coca-Cola gibi yuvarlayın
PCP Millet elden daha ıslak mı Leace, delikleri ile terk loced out
Giysilerin sırılsıklam, seni bok kafalı, düşünce sürecin aptalca
Daha da kötüye gidiyor, kafanda bir delik aç, seni geri zekalı bırak, bak, biliyorsun
Aptal f**k ne başlattığını gör, hepsi pahalıya gidene kadar durmayacağım
Bu bir overkill, hayır escapin bu biz tecavüz bu homie
Bu bir overkill, nükleer radyasyona maruz
Bir sabır, chromosone bu chromosplode itin
Bu bir overkill, overfiend aşırı peep