Neil Sedaka — The Queen Of 1964 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Neil Sedaka adlı sanatçının "The Queen Of 1964" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Anyone who’s played on a record date
Will remember Stage Door Jenny
Well, I saw her last night and man
She looked like she wasn’t gettin' any (Ahh)
Rock and roll kinda took its toll
When she shed her inhibitions
Too many scenes in limousines
And dressing room intermissions
She was the queen of 1964
But the truth of the matter is Nobody wants her anymore
There was a time she could’ve shown you how
But nobody wants an overage groupie now
When it came to a superstar
Jenny was a braggart
Spread it all around to everyone in town
That she once had Mick Jagger (Ooh)
There’s no doubt when the truth comes out
True love will over conquer
She didn’t get Mick but she got a kick
And a black eye from Bianca
She was the queen of 1964
What a pity she became a shadow of The girl she was before
She passed her prime, it seems a shame somehow
But nobody wants an overage groupie now
De-da-da-da-da-de-da-da
De-da-da-da-da
De-da-da-da-da-de-da-da
De-da-da-da-da
De-da-da-da-da-de-da-da
De-da-da-da-da
De-da-da-da-da-de-da-da
De-da-da-da-da
I’m afraid that the Morning Trade
Had a sad obiturary
There’ll be no more Jenny at the door
They took her to the cemetery (Ahh)
Just an autograph book and a stereo
There was no one she was close ta She was found with her arms around
An Elvis Presley poster
She was the queen of 1964
Tonight there’ll be a moment of silence
At the Troubadour
There was a time she could’ve shown you how
But nobody wants an overage groupie now
But nobody wants an overage groupie now
De-da-da-da-da-de-da-da
De-da-da-da-da
De-da-da-da-da-de-da-da
De-da-da-da-da
Ba-ba-oom-a-moow-moow
Ba-ba-oom-moow-moow
Ba-ba-oom-a-moow-moow-moow-moow
Ba-ba-oom-a-moow-moow
Ba-ba-oom-moow-moow
De-da-da-da-da-de-da-da
De-da-da-da-da
De-da-da-da-da-de-da-da
De-da-da-da-da
Ba-ba-oom-a-moow-moow
Ba-ba-oom-moow-moow
Ba-ba-oom-a-moow-moow-moow-moow

Şarkı sözü çevirisi

Rekor bir tarihte oynayan herkes
Jenny'nin Sahne kapısını hatırlayacak
Dün gece onu gördüm.
Hiçbir şey almamış gibi görünüyordu (Ahh)
Rock and roll biraz ücret aldı
Yasaklarını döktüğünde
Limuzinlerde çok fazla sahne var
Ve soyunma odası araları
O 1964 Kraliçesi oldu
Ama gerçek şu ki, artık kimse onu istemiyor.
Bir zamanlar sana nasıl olduğunu gösterebilirdi.
Ama şimdi kimse yaşlı bir hayran istemiyor
Bir süperstar söz konusu olduğunda
Jenny bir palavra oldu
Kasabadaki herkese yay.
Bir zamanlar Mick Jagger (Ooh) vardı)
Gerçek ortaya çıktığında hiç şüphe yok
Gerçek aşk fethedecek
Mick'i yakalayamadı ama tekmeledi.
Ve Bianca'dan siyah bir göz
O 1964 Kraliçesi oldu
Ne yazık ki, daha önce olduğu kızın gölgesi oldu
Asaletini geçti, bir şekilde utanç verici görünüyor
Ama şimdi kimse yaşlı bir hayran istemiyor
De-da-da-da-da-de-da-da
De-da-da-da-da
De-da-da-da-da-de-da-da
De-da-da-da-da
De-da-da-da-da-de-da-da
De-da-da-da-da
De-da-da-da-da-de-da-da
De-da-da-da-da
Korkarım ki sabah ticareti
Vardı bir üzücü obiturary
Kapıda artık Jenny olmayacak.
Onu mezarlığa götürdüler (Ahh)
Sadece bir imza Kitabı ve bir stereo
Yakın olduğu kimse yoktu, ama kollarıyla bulundu.
Elvis Presley posteri
O 1964 Kraliçesi oldu
Bu gece bir sessizlik anı olacak
Troubadour'da
Bir zamanlar sana nasıl olduğunu gösterebilirdi.
Ama şimdi kimse yaşlı bir hayran istemiyor
Ama şimdi kimse yaşlı bir hayran istemiyor
De-da-da-da-da-de-da-da
De-da-da-da-da
De-da-da-da-da-de-da-da
De-da-da-da-da
Ba-ba-oom-a-moow-moow
Ba-ba-oom-moow-moow
Ba-ba-oom-a-moow-moow-moow-moow
Ba-ba-oom-a-moow-moow
Ba-ba-oom-moow-moow
De-da-da-da-da-de-da-da
De-da-da-da-da
De-da-da-da-da-de-da-da
De-da-da-da-da
Ba-ba-oom-a-moow-moow
Ba-ba-oom-moow-moow
Ba-ba-oom-a-moow-moow-moow-moow