Nelson y Sus Estrellas — Llorandote şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Nelson y Sus Estrellas adlı sanatçının "Llorandote" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

He llorado lo indecible
Por ser de tu amor el dueño
Y por realizar un sueño
Que tal parece imposible
Te creo tan infalible
Como el dios de la pasión
Vives en mi corazón
Linda azucena del prado
Y de ello se ha enterado
Solamente el día pasó
Dame un besito de amor
Ángel de mi porvenir
Y no me dejes morir
Entre amargura y dolor
Hermosa y fraga ante flor
Hechicera y seductora
Tu serás mi servidora
Cuando el amor te desborde
Al escuchar los acordes
De mi guitarra sonora
Hasta que haya conseguido
La esencia de tu querer
Estaré linda mujer
En tinieblas sumergido
Sé que dios te ha conseguido
Belleza conmovedora
Tú eres la consoladora
De mi larga soledad
Y mi alma en penalidad
Sabe que tú eres su aurora
Te adoro mujer divina
Porque en realidad yo pienso
Que de mi dolor inmenso
Tú tienes la medicina
No me lleves a la ruina
Y alivia mi situación
Que he derramado un millón
De las grimas en mi colcha
Al pensar que eres la antorcha
Que alumbra mi corazón

Şarkı sözü çevirisi

Tarifsiz ağladım.
Sevginin sahibi olmak için
Ve bir rüyayı gerçeğe dönüştürmek için
Bu imkansız görünüyor
Bence sen yanılmaz birisin.
Tutku tanrısı olarak
Kalbimde yaşıyorsun
Çayır sevimli zambak
Ve bunu duydun
Sadece bir gün geçti
Bana bir aşk öpücüğü ver
Geleceğimin meleği
Ve ölmeme izin verme
Acı ve acı arasında
Güzel ve Fraga süet çiçek
Büyücü ve baştan çıkarıcı kadın
Benim hizmetçim olacaksın.
Aşk seni taştığında
Akorları dinlerken
Ses gitarımdan
Sen sahip olana kadar
Aşkının özü
İyi bir kadın olacağım.
Batık karanlıkta
Tanrı'nın seni yakaladığını biliyorum.
Dokunaklı güzellik
Sen bir yorgansın.
Uzun yalnızlığımdan
Ve azab içinde ruhum
Onun şafağı olduğunu biliyor.
Sana tapıyorum İlahi kadın
Çünkü gerçekten düşünüyorum
Bu benim büyük acım
İlaç sende.
Bunu bozmak için beni almayın
Ve durumumu kolaylaştırıyor
Bir milyon döktüğümü.
Yorganımdaki yüz buruşturma hakkında
Meşale olduğunu düşünüyorum.
Bu ışıklar kalbim